Join our new Duolingo Forum to help us rebuild what was lost with the old forum closing and more...

Please, hit refresh button right here to update your stats.
Remember that your profile must be public for duome to be able to visualize the data. Simple numbers like streak or crowns would be updated instantly while more complex concepts like daily XP chart or Recent Practice Sessions will be available on page reload. You can provide feedback, ask questions and request new features on our forum — be welcome to join us there :)

Streak Hall of Fame


Guanyin_pusa

观世音菩萨Sverige

1023822 XP#18029
0+1174
2486
122810

Learning German from Portuguese

Level 14 · 7385 XP

Skills: 72

Lessons: 349

Lexemes: 2384

Strength: 86%

Created: 2017-08-08
Last Goal: 2022-03-16
Timezone: UTC+1

Last update: 2023-07-06 10:47:05 GMT+3 (cached)


303189901

German Skills by StrengthCrownsNameOriginal Order

  • ••• 05 Básico 110 @ 100% 0
    apfel · bin · bist · brot · das · den · die · du · eine · einen · er · esse · frau · gut · ich · isst · ist · junge · kind · mann · milch · mädchen · trinke · trinkst · trinkt · wasser
    26 words

    Três gêneros no singular, um gênero no plural

    Os substantivos em alemão são sempre escritos com maiúscula, e podem ser femininos, masculinos ou neutros. Por exemplo: "Die Frau" (a mulher) é feminino, "der Mann" (o homem) é masculino e "Das Kind" (a criança) é neutro. O gênero gramatical pode não coincidir com o gênero de uma pessoa: "das Mädchen" (a menina) é um substantivo neutro em alemão. O gênero em alemão não tem de coincidir com a tradução para o português: "die Sonne" (o Sol) é feminino, enquanto "der Mond" (a Lua) é masculino. Em português dizemos "as mesas" e "os filhos" (ou seja, diferenciamos o gênero mesmo no plural). Em alemão, o gênero "desaparece" na forma plural de substantivos. Para todos os substantivos no plural o artigo definido é "die" (as/os). Às vezes, é útil visualizar o plural como um "quarto gênero", uma vez que é independente do gênero das palavras no singular. É importante que você aprenda cada substantivo com o gênero porque em alemão algumas partes da frase mudam de acordo com gênero dos substantivos presentes (como em português: "A mesa preta", e "O teto preto"). Se você não tiver certeza do gênero de alguma palavra, o gênero mais comum é o masculino.

    Resumindo:

    Artigos definidos Masculino Feminino Neutro Plural
    Alemão der die das die
    Português o a ----- os/as
    Artigos indefinidos
    Alemão ein eine ein
    Português um uma -----

    Mais tarde, você vai aprender que esses artigos estão sujeitos a alterações de acordo com o caso do substantivo. Por enquanto, apenas aprenda o gênero (masculino, feminino ou neutro) de cada substantivo que cruzar seu caminho.

    Embora não seja essencial neste momento, se você quiser saber um pouco mais sobre a pronúncia em alemão, clique aqui.

    Conjugação dos verbos

    Conjugação é a transformação que um verbo (por exemplo, "encontrar") sofre para concordar em tempo, pessoa, modo etc. com o resto da ideia expressada (tornando-se "encontrada", "encontrarás", "encontrei", etc.).

    O primeiro verbo que você vai aprender é "sein", que significa "ser" ou "estar". Ele é muito usado, mas tem a conjugação muito irregular, portanto preste atenção:

    Pessoa em português Pessoa em alemão Conjugação
    Eu ich bin
    Você/Tu du bist
    Ele/Ela er/sie/es ist
    Nós wir sind
    Vocês ihr seid
    Você/Vocês (Formal) Sie (formal) sind
    Eles/Elas sie sind

    Para conjugar boa parte dos verbos no tempo presente em alemão, é preciso identificar a raiz invariável do verbo (removendo a terminação -en ou -n) e adicionando a terminação correspondente ao sujeito da frase. Um exemplo com verbo regular "SPIELEN" (brincar/jogar/tocar instrumento):

    Pessoa em português Pessoa em alemão Conjugação de spielen Terminação
    Eu ich spiele -e
    Você/Tu du spielst -st
    Ele/Ela er/sie/es spielt -t
    Nós wir spielen -en
    Vocês ihr spielt -t
    Você/Vocês (Formal) Sie (formal) spielen -en
    Eles/Elas sie spielen -en

    A maioria dos verbos são conjugados de acordo com estas regras. Esses verbos são chamados verbos regulares. Alguns verbos não seguem essas regras para ser conjugados. Estes são os verbos irregulares. Você vai conhecer alguns um pouco mais tarde.

    Preste bastante atenção ao pronome de segunda pessoa formal Sie (Você/Vocês) em alemão. Ele sempre é escrito com letra maiúscula, independente de sua posição na frase. Isso serve para diferenciá-lo de outros usos de "sie" (ela, eles/elas) que não são formais. Note ainda que, em alemão, além dos pronomes retos feminino (sie) e masculino (er), há um pronome para se referir a um substantivo do gênero neutro: es.

    • die Frau spielt (a mulher brinca) --> sie spielt (ela brinca)
    • der Mann spielt (o homem brinca) --> er spielt (ele brinca)
    • das Kind spielt (a criança brinca) --> es spielt (neste caso: ela brinca)
    • das Kaninchen spielt (o coelho brinca) --> es spielt (neste caso: ele brinca)
  • ••• 05 Básico 221 @ 75% 25
    buch · das · ein · es · essen · esst · frauen · habe · haben · habt · hast · hat · jungen · kinder · lese · lesen · liest · männer · seid · sind · trinken · wir · zeitung
    23 words

    Em alemão, o sujeito de uma frase (quem executa a ação) ocupa o chamado caso nominativo. Assim, na frase "Die Frau spielt" (a mulher brinca/joga/toca um instrumento), Frau está no caso nominativo.

    O caso acusativo é ocupado pela coisa ou pessoa que recebe a ação diretamente. Será, então, o objeto acusativo, que corresponde mais ou menos ao objeto direto em português. Por exemplo, na frase:

    Der Lehrer nimmt den Bleistift
    O professor pega o lápis,

    Nessa frase, Der Lehrer é o sujeito (nominativo) e "den Bleistift" ("o lápis") é o objeto acusativo. Note que, embora Lehrer e Bleistift sejam substantivos masculinos, o artigo se modifica de acordo com o caso. Assim, o artigo definido masculino será der quando for o sujeito da frase, mas den quando for o objeto acusativo. As tabelas a seguir mostram como os artigos se modificam, dependendo de em qual desses dois casos ocorrem:

    Caso Masculino Feminino Neutro Plural
    Nominativo der die das die
    Acusativo den die das die
    Caso Masculino Feminino Neutro Plural
    Nominativo ein eine ein -
    Acusativo einen eine ein -

    Não se desespere: no caso acusativo só o masculino muda, recebendo a declinação (isto é, a terminação) -n. O artigo indefinido masculino ein ("um"), por já terminar em 'n', recebe a terminação -en quando está no acusativo, resultando em einen.

  • ••• 05 Frases Comuns32 @ 50% 50
    bitte · danke · hallo · ja · nein · nicht · tschüss · willkommen
    8 words

    Presente simples em alemão

    Em português o presente pode ser simples ("eu como") ou contínuo ("eu estou comendo"). Em alemão não existe tempo contínuo/progressivo, portanto ambas as formas são traduzidas como uma única forma em alemão. Assim, "ela aprende" e "ela está aprendendo" são ambos traduzidos como "sie lernt".

    Wie geht's?

    Há muitas maneiras de perguntar a uma pessoa como ela vai. Por exemplo: "Como você está? ","Como é que vai? " e " Tudo bem? ". Em alemão, a frase mais comum usa o verbo "gehen" (ir): "Wie geht es dir?", ou simplesmente "Wie geht's?". Outras frases menos comuns são "Wie läuft es bei dir?" ou "Wie steht es bei dir?".

    A conjugação do verbo "sein"

    O verbo alemão para "ser/estar", "sein", como em português, é irregular, e suas conjugações devem ser memorizadas:

    Português Alemão
    Eu sou/estou ich bin
    Você é/está (informal) du bist
    Ele/Ela é/está er/sie/es ist
    Nós somos/estamos wir sind
    Vocês estão/são (informal) ihr seid
    Você está/é (Formal) Sie sind
    Vocês (formal) são/estão Sie sind
    Eles/Elas são/estão sie sind

    Bitte, danke, bitte

    "Bitte" e "danke" são duas das palavras mais importantes em alemão. "Danke" significa "obrigado" e "bitte" significa tanto "por favor" como "de nada".

    Nein, ich nicht!

    Há duas palavras em alemão que se traduzem como "não": nein e nicht.

    A palavra nein é usada como uma resposta negativa isolada, equivalente a um simples "não" (o contrário de "sim"), e nicht serve para negar algo em uma frase, por exemplo: "Das ist nicht gut" ("Isso não é bom"). Em certos casos, pode-se combinar os dois:

    • Nein, ich nicht. (Não, eu não.)
    • Nein, ich trinke nicht. (Não, eu não bebo)
  • ••• 05 Animais30 @ 100% 0

    Fressen, Essen

    Uma das muitas peculiaridades da língua alemã é a existência de dois verbos para "comer": um é utilizado para pessoas (essen) enquanto o outro é utilizado para animais (fressen).

    Pessoas Animais
    Der Mann isst einen Apfel. (O homem come uma maçã.) Das Pferd frisst einen Apfel. (O cavalo come uma maçã.)

    Em algumas situações, é possível utilizar "essen" também para animais, por exemplo para animais de estimação. Entratanto, como uma frase no Duolingo não tem um contexto, assuma sempre o caso geral ao fornecer uma tradução. "O leão come uma zebra" deve ser traduzido como "Der Löwe frisst ein Zebra", já que não é possível saber se se trata de um leão de estimação ou não ;-)

    (Nota: Também é possível usar "fressen" para pessoas quando se quer criticar como ou quanto a pessoa come. Este é porém um uso extremamente específico do verbo "fressen", tão específico que você não vai encontrá-lo em nenhum exercício aqui.)

  • ••• 05 Comida32 @ 50% 50
    durst · hunger · salzig · sauer · schmeckt · süß
    6 words

    ß

    "Eszett" ou "scharfes S" (S afiado) é uma letra que hoje em dia só se usa no alfabeto alemão. Não é nem um B maiúsculo, muito menos o beta grego. O som que esta letra representa é o mesmo som do "ss" em "pássaro". De fato, ß não tem equivalente maiúsculo, e é substituído por SS quando escrevendo tudo com letras maiúsculas:

    • die Soße (molho) → DIE SOSSE
    • süß (doce, adjetivo) → SÜSS
    • die Süßigkeit (doce, substantivo) → DIE SÜSSIGKEIT
    • der Süßstoff (adoçante) → DER SÜSSSTOFF
    • der Weißwein (vinho branco) → DER WEISSWEIN

    Nota: na Suíça, em Lichtenstein, e na Namíbia não se usa ß, mas sempre "ss".

  • ••• 05 Plurais41 @ 100% 0

    Plurais em alemão - Caso nominativo

    Em português, para formar o plural de uma palavra, normalmente só é preciso agregar um '-s' ou um '-es' ao final da palavra. Em alemão, esta transformacão é mais complicada. Para começar, o gênero do substantivo perde a importância, e o artigo definido vira "die" (os/as). Adiante, o substantivo sofrerá varias mudanças. Estas cinco dicas podem ajudar a formar o plural:

    • Terminacão -e: A maioria dos substantivos alemães de uma só sílaba tem seu plural formado ao agregar um -e ao final. Por exemplo "das Brot" (o pão) se torna "die Brote" (os pães).
    • Terminacão -er: A maioria dos substantivos masculinos ou neutros levarão a terminacão -er no plural, e podem haver trocas de Umlaut (trema) na vogal. Por exemplo, "das Kind" se torna "die Kinder (as crianças), enquanto que "der Mann" (o homem) se torna "die Männer" (os homens).
    • Terminacão -n/-en: A maioria dos substantivos femininos levarão a terminacão -n ou -en no plural, sem trocas de Umlaut. Por exemplo, "die Frau" (a mulher) se torna "die Frauen" (as mulheres) e "die Kartoffel" (a batata) se torna "die Kartoffeln".
    • Terminacão -s: Para a maioria das palavras de origem extrangeira, a terminacão -s forma o plural, normalmente sem trocas de Umlaut. Por exemplo,"der Chef" (o chefe) se torna "die Chefs".
    • A maioria dos substantivos neutros ou masculinos que em sua forma singular terminam em -el ou -er não sofrem mudanças. Por exemplo, "der Löffel" (a colher) se torna "die Löffel" (as colheres), enquanto que "der Käfer" (o besouro) se torna "die Käfer". Podem haver trocas de Umlaut.
    • Substantivos com as terminações de diminutivo -chen e -lein nunca sofrem mudança no plural. Assim, "das Mädchen" (a menina) se torna "die Mädchen" (as meninas), e "das Büchlein" (o livrinho) se torna "die Büchlein" (os livrinhos).
    • Os substantivos femininos que terminam em -in precisarão que se agregue -nen para serem transformados em plural. Por exemplo, "die Köchin" (a cozinheira) se torna "die Köchinnen".
  • ••• 05 Adjetivos: Predicativo52 @ 50% 50
    alt · einfach · fertig · fest · frei · früh · gemeinsam · genau · gesund · hoch · interessant · kalt · klar · kostenlos · kurz · langsam · möglich · neu · normal · nützlich · perfekt · positiv · praktisch · richtig · rund · schlecht · schnell · schwer · schön · stark · teuer · toll · voll · wahrscheinlich · weiß · wichtig
    36 words

    Adjetivos


    "…há mais adjetivos nesta língua do que gatos pretos na Suíça…" (Mark Twain, "The Awful German Language")


    Adjetivos em alemão podem ser atributivos, predicativos, ou adverbiais.

    • Um adjetivo atributivo refere-se a um substantivo e o modifica, como "eine klare Antwort" ("uma clara resposta")
    • Um adjetivo predicativo é o que vem depois de um verbo de ligação, como "Die Antwort ist klar" ("a resposta é clara") ou "Die Antwort wird klar" ("a resposta torna-se clara").
    • Um adjetivo adverbial é o que é usado como advérbio, por exemplo "Er antwortet klar" ("Ele responde claramente")

    O alemão não tem sufixos como -mente, que transformam um adjetivo em advérbio. Assim, dependendo do contexto, um adjetivo pode se comportar como um adjetivo ou como um advérbio.

    Nesta lição você vê alguns adjetivos e como eles são usados de forma predicativa e adverbial. Como adjetivos usados de forma atributiva precisam ser declinados ("eine klare Antwort"), trataremos deste caso só mais tarde.

    Schadenfroh

    Um adjetivo muito simpático que existe na língua alemã e que você não encontra nos exercícios é schadenfroh:

    • Wir sind schadenfroh → Estamos feliz com a desgraça alheia.
    • Er grinst schadenfroh . → Ele sorri feliz com a desgraça alheia.

    O sentimento do qual a palavra schadenfroh deriva chama-se die Schadenfreude, "a alegria que se sente quando alguém, por exemplo um inimigo, se dá mal". É um sentimento que existe no mundo inteiro, mas para o qual há uma palavra em alemão.

  • ••• 05 Verbos: Presente 161 @ 75% 25

    Conjugacão dos verbos

    A conjugacão é a transformacão que sofre um verbo (por exemplo "encontrar") para concordar em tempo, pessoa e circunstância com o resto da idéia expressada (se tornando “encontrei”, “encontramos”, “encontraste”, etc.) Para conjugar um verbo no tempo presente em alemão, identifique a raiz invariável do verbo (removendo a terminacão -en ou -n) e agregando a terminacão correspondente a pessoa. A seguir, um exemplo com o verbo regular "spielen" (jogar):

    Pessoa em português Pessoa em alemão Terminacão Conjugacão de spielen
    eu ich -e ich spiele
    tu/você (informal) du -st du spielst
    ele/ela er/sie/es -t er/sie/es spielt
    nós wir -en wir spielen
    vocês (informal) ihr -t ihr spielt
    tu/você/vocês (formal) Sie -en Sie spielen
    eles/elas sie -en sie spielen

    A maioria dos verbos se conjugam de acordo com estas regras. Estes verbos se chaman verbos regulares. Alguns verbos não seguem estas regras para serem conjugados. Estes são os verbos irregulares. Conhecerás alguns mais adiante.

  • ••• 05 Roupa53 @ 50% 50

    Die Tracht

    "Die Tracht" (o traje típico) são as roupas típicas de uma certa região, como os quimonos no Japão, as roupas da baiana, ou o chapéu e o lenço vermelho dos gaúchos. Aquelas roupas que vemos na Oktoberfest ou (para aqueles que viram "A noviça rebelde") as roupas que as crianças da família von Trapp vestiam, são exemplos de Tracht. Traje típico não quer dizer que as pessoas vestem estas roupas todos os dias; elas são utilizadas nos dias festivos, embora em alguns lugares há gente que usa as roupas da "Tracht" no dia a dia.

    Das Dirndl

    Das Dirndl é o vestido que faz parte da "Tracht" para as mulheres, normalmente com avental na frente. Por baixo veste-se uma blusa, die Dirndlbluse, em geral branca, com um decote até o peito, e muitas vezes com mangas bufadas.

    Die Lederhose

    Die Lederhose é a calça de couro que faz parte da "Tracht" para os homens. "Die Lederhose" pode ser longa ou curta; em ambos os casos usa-se também die Hosenträger (os suspensórios), e a camisa "correta" é branca ou xadrez.

  • ••• 05 Pronomes Nominativos62 @ 75% 25
    das · dein · deine · jemand · man · mein · meine · niemand
    8 words

    Pronomes no caso nominativo

    Um pronome é uma palavra que substitui um substantivo (como "ela" substitui "a mulher"), ou que acompanha o substantivo, dando-lhe uma qualidade ("esta mulher"). Quando substituem ou acompanham um sujeito ou um predicativo do sujeito, eles se governam pelo caso nominativo. Por exemplo, em

    Er ist mein Hund. (Ele é o meu cachorro.)

    tanto Er (ele) como mein (meu) estão no caso nominativo.

    Pronomes pessoais

    No caso nominativo, os pronomes pessoais são as pessoas gramaticais que já conhecemos:

    Alemão Português
    ich eu
    du tu/você [informal]
    er ele
    sie ela
    es ele/ela
    wir nós
    ihr vocês [informal]
    sie eles/elas
    Sie* tu/você/vocês [formal]

    Em português é muito comum omitir o sujeito quando é um pronome pessoal, já que o verbo geralmente indica de que pessoa se trata:

    • Eu sou bonita ---> Sou bonita.
    • Nós encontramos uma solução. ---> Encontramos uma solução.

    Em geral, em alemão não é correto omitir os pronomes pessoais, e uma oração em alemão precisa (praticamente) sempre de um sujeito explícito para ser correta.

    * - Em alemão, usa-se muito o tratamento formal com pessoas que não são próximas. O pronome é o mesmo tanto para o singular quanto para o plural e deve sempre começar com letra maiúscula.

    Pronomes possessivos

    Pronomes possessivos indicam a quem ou a que algo pertence. Em alemão, eles recebem um sufixo que se refere ao gênero da pessoa/coisa possuída.

    Pessoa Masculino Feminino Neutro Plural
    ich mein Hund meine Katze mein Haustier meine Hunde, meine Katzen, meine Haustiere
    du dein Hund deine Katze dein Haustier deine Hunde, deine Katzen, deine Haustiere
    er/es sein Hund seine Katze sein Haustier seine Hunde, seine Katzen, seine Haustiere
    sie ihr Hund ihre Katze ihr Haustier ihre Hunde, ihre Katzen, ihre Haustiere
    wir unser Hund unsere Katze unser Haustier unsere Hunde, unsere Katzen, unsere Haustiere
    ihr euer Hund eure Katze euer Haustier eure Hunde, eure Katzen, eure Haustiere
    sie ihr Hund ihre Katze ihr Haustier ihre Hunde, ihre Katzen, ihre Haustiere
    Sie Ihr Hund Ihre Katze Ihr Haustier Ihre Hunde, Ihre Katzen, Ihre Haustiere

    Pronomes interrogativos

    São os pronomes usados para fazer perguntas. Nesta lição vemos o pronome "welch":

    • Welches Kind? (Qual criança?)
    • Welche Frau? (Qual mulher?)
    • Welcher Mann? (Qual homem?)

    Pronomes demonstrativos

    Os pronomes demonstrativos (por exemplo: este, esta, isto) indicam exatamente do que ou de quem estamos falando, ainda com mais força do que o artigo definido. Em alemão, como em português, um pronome demonstrativo tem um sufixo que depende do gênero da palavra a que ele se refere. Felizmente, o sufixo é semelhante ao do artigo definido:

    Com artigo definido Com pronome demonstrativo
    der Mann (o homem) dieser Mann (este homem)
    die Frau (a mulhar) diese Frau (esta mulher)
    das Kind (a criança) dieses Kind (esta criança)
    die Frauen, die Kinder, die Männer (as mulheres, as crianças, os homens) diese Frauen, diese Kinder, diese Männer (estas mulheres, estas crianças, estes homens)

    das

    Além de ser o artigo definido neutro, das também é um pronome demonstrativo. Nesta lição, vemos como das pode ser utilizado significando isto:

    • Das schmeckt gut! (Isto é gostoso!)
    • Das ist billig. (Isto é barato.)

    Pronomes indefinidos

    Pronomes indefinidos (por exemplo: alguns, cada, todas) indicam que aquele ou aquilo a que nos referimos não é conhecido ou é genérico ou indeterminado.

    • jeder Mann (cada homem)
    • jede Frau (cada mulher)
    • jedes Kind (cada criança)
    • alle Männer, alle Frauen, alle Kinder (todos homens, todas mulheres, todas crianças)

    man

    Em português, quando queremos dizer algo sem explicitar o sujeito, utilizamos construções como:

    • Roubaram a minha bicicleta!
    • Dizem que ele é uma boa pessoa.
    • Precisa-se de mais médicos no interior.

    Como em alemão a oração precisa de um sujeito, o pronome "man" deve ser utilizado quando dizemos algo sobre um sujeito indeterminado:

    • Man trinkt viel Bier in Deutschland. (Tomam muita cerveja na Alemanha.)
    • Man spricht Portugiesisch in Brasilien. (Fala-se português no Brasil.)
    • Man lernt Deutsch schnell. (Aprende-se alemão rápido.)
  • ••• 05 Família91 @ 75% 25

    Mann, Frau, Kind, Freund, Freundin

    Em alemão, estas palavras normalmente assumem um outro significado quando acompanhadas de um pronome possessivo:

    Significado normal Significado com pronome possessivo
    Mann Homem Marido
    Frau Mulher Esposa
    Kind Criança Filho/Filha
    Freund Amigo Namorado
    Freundin Amiga Namorada
    • Dein Mann: o teu marido
    • Meine Frau: a minha esposa
    • Unser Kind: nosso filho (ou nossa filha)
    • Seine Freundin: a namorada dele
    • Sein Freund: o namorado dele

    Formas carinhosas

    • Mutter: Mutti, Mama
    • Vater: Vati, Papa
    • Großvater: Opa
    • Großmutter: Oma
  • ••• 05 Pronomes73 @ 75% 25
    dich · euch · ihn · mich · sie
    5 words

    Pronomes no caso acusativo

    A maioria dos pronomes em alemão se declinam em um dos quatro casos que existem na língua. O caso nominativo já foi visto, e agora nos interessa o caso acusativo, que é usado quando um pronome é usado como objeto acusativo/direto.

    Pronomes pessoais

    Em português (como em alemão), um pronome muda quando é usado como objeto direto:

    • João vê um amigo e chama o amigo. -> João vê um amigo e o chama.

    Quem executa a ação é João, o sujeito, e quem recebe a ação é o amigo, o objeto. Note que quando "o amigo" é substituído por um pronome, este pronome não é ele (chamado em português "pronome do caso reto") e sim o (chamado em português "pronome oblíquo"). Da mesma forma, no alemão, o pronome utilizado para quem recebe a ação não fica no caso nominativo e sim no acusativo.

    Caso reto em português Nominativo Acusativo Caso oblíquo em português
    eu ich mich me
    tu/você du dich te/o/a
    ele er ihn o
    ela sie sie a
    ele/ela es es o/a
    você (formal) Sie Sie o/a
    nós wir uns nos
    vocês (informal) ihr euch os/as
    eles/elas sie sie os/as
    vocês (formal) Sie Sie os/as

    Note que algumas formas são iguais no caso nominativo e no caso acusativo.

    Aqui estão as formas para algumas outras categorias de pronomes.

    Pronomes possessivos

    Note que o sufixo para o caso acusativo é sempre igual (ufa!) e, em particular, o gênero neutro não tem sufixo.

    Pessoa masculino feminino neutro plural
    ich meinen meine mein meine
    du deinen deine dein deine
    er/es seinen seine sein seine
    sie ihren ihre ihr ihre
    wir unseren unsere unser unsere
    ihr euren eure euer eure
    sie (eles/elas) ihren ihre ihr ihre
    Sie Ihren Ihre Ihr Ihre

    Pronomes interrogativos

    • Welchen Mann?
    • Welche Frau?
    • Welches Kind?
    • Welche Männer? Welche Frauen? Welche Kinder?

    Pronomes demonstrativos

    • Diesen Mann
    • Diese Frau
    • Dieses Kind
    • Diese Männer, diese Frauen, diese Kinder

    Pronomes indefinidos

    • Jeden Mann
    • Jede Frau
    • Jedes Kind
    • Alle Männer, alle Frauen, alle Kinder
  • ••• 05 Conjunções82 @ 100% 0
    aber · da · doch · entweder · nachdem · obwohl · oder · sobald · sofern · solange · sowie · und · wenn · wie
    14 words

    Conjunções

    As conjunções mais usadas são: und (e), oder (ou), wie (como), wenn (se) e aber (mas). Na línguagem popular weil é mais usada porém, o correto é da (porque).

    Alemão Português
    und e
    oder ou
    wie como
    wenn se
    sowie assim
    da, weil porque
    solange enquanto
    entweder qualquer
    doch ainda
    sobald se, assim
    sofern contanto
    nachdem depois
    aber mas

    Exemplos

    Conjunções em alemão tem funções diferentes:

    1. juntar palavres (und, oder) Er trinkt Wasser, Tee und Kaffee. (Ele bebe água, chá e café.) Er möchte Kuchen, Fleisch oder Brot essen. (Ele quer comer bolo, carne ou pão.)

    2. juntar frases ou orações: (und, oder, aber, sondern, denn, ...) Er trinkt Wasser und er isst Brot. (Ele bebe água e ele come pão.) Der Kaffee ist heiß oder kalt. (O café esta quente ou frio.) Sie liest oder schläft. (Ela lê ou durma.) Er isst, denn er hat Hunger. (Ele come, porque ele está com fome.) Er trinkt kein Wasser, sondern Wein (Ele não bebe água, mas vinho.)

    3. subordinar uma oração subordinada: (weil, da, wenn, nachdem, ...) Er isst, weil er Hunger hat. (Ele come, porque ele está com fome.) Er isst, sobald er Hunger hat. (Ele come, se ele está com fome.) Das Wasser ist heiß, solange es kocht. (A àgua está quente, enquanto ela ferve.) Nestes casos, o verbo fica no fim da oração subordinada.

  • ••• 05 Doméstico121 @ 50% 50
  • ••• 05 Perguntas93 @ 75% 25
    wann · warum · wieso · wieviel · wo · wofür · wohin · worüber
    8 words

    Fragen (Perguntas)

    Em alemão, como em portugües, há dois tipos de perguntas: as perguntas simples, que se responde com "sim" (JA) ou "não" (NEIN), e as perguntas mais complexas, que querem saber quando, onde, como, etc.

    Perguntas simples

    Para fazer uma pergunta simples, coloque o verbo antes do sujeito:

    Afirmação Pergunta
    Du schläfst. (Você está dormindo.) Schläfst du? (Você está dormindo?)
    Er braucht Wasser. (Ele precisa de água.) Braucht er Wasser? (Ele precisa de água?)
    Sie sprechen Deutsch. (Você fala alemão.) Sprechen Sie Deutsch? (Você fala alemão?)

    Perguntas simples contendo negações

    Para perguntas que contêm negações (como "Você não vai?"), as respostas possíveis são DOCH ou NEIN.

    Pergunta Resposta afirmativa (contrariando a negação da pergunta) Resposta negativa (confirmando a negação da pergunta)
    Liebst du mich nicht? (Você não me ama?) Doch (significa "Sim, eu amo você") Nein (significa "Não, eu não amo você")
    Ist Maria nicht in Brasilien? (A Maria não está no Brasil?) Doch (significa "Sim, ela está no Brasil") Nein (significa "Não, ela não está no Brasil")
    Trinkst du nie Milch? (Você nunca toma leite?) Doch (significa: "Sim, eu tomo leite") Nein (significa "Não, eu nunca tomo leite")

    Perguntas com pronomes interrogativos

    A ordem das palavras numa pergunta com pronomes interrogativos também é fixa: primeiro o pronome e depois o verbo.

    Pronome interrogativo Verbo Tradução
    Wer hat Angst? Quem tem medo?
    Wann gehst du? Quando você vai?
    Wieso ist sie traurig? Por que ela está triste?

    Wie viel, Wie viele

    Wie viel é utilizado com substantivos incontáveis como Wasser (água) e Geld (dinheiro). Wie viele é usado com substantivos contáveis como "Sprachen" (idiomas) e Kinder ("crianças/filhos")

    • Wie viele Kinder hat die Frau? (Quantos filhos a mulher tem?)
    • Wie viele Sprachen lernst du? (Quantos idiomas você está aprendendo?)
    • Wie viel Wasser trinkst du? (Quanta água você bebe?)
    • Wie viel Geld brauchen wir? (De quanto dinheiro nós precisamos?)

    E falando de dinheiro, para perguntar quanto algo custa, use também Wie viel:

    • Wie viel kostet das Essen? (Quanto custa a comida?)

    Até 1996, utilizava-se também "wieviel". Após a reforma ortográfica da língua alemã em 1996, esta palavra deixou de existir oficialmente, mas você pode encontrá-la em textos antigos ou em textos novos escrito por pessoas que ignoram a reforma ortográfica (ou vai dizer que é fácil para você escrever "ideia" e "assembleia"?)

  • ••• 05 Caso Dativo131 @ 75% 25
    am · auf · aus · bei · beim · dem · der · einem · einer · mit · nach · zu · zum · zur
    14 words

    A preposição alemã "an"

    O mais provável é que o alimento seja comido em uma mesa. A preposição alemã "an" é traduzida como "na/em". Por exemplo, "O homem come na mesa" é traduzido como:

    Der Mann isst am [an + dem] Tisch.

    "An" é seguido por "dem" quando o substantivo é masculino e contraído para formar "am". Neste exemplo, a mesa (der Tisch) é masculina e, portanto, "na mesa" se traduz como "am Tisch".

    Quando o substantivo é feminino, "an" é seguido por "der" e não pode ser contraído. Uma vez que "a porta" é "die Tür" (feminino), a frase "Eu estou na porta" é traduzido como:

    Ich bin an der Tür.

  • ••• 05 Números132 @ 50% 50
    acht · drei · eins · etwas · fünf · neun · paar · sechs · sieben · vier · zehn · zwei · zwölf
    13 words

    Números

    Os números são formados sistematicamente. De 10 a 19 os números são simplesmente conectados, a unidade é falada antes da dezena: (15: Fünfzehn, lit. cinco dez). Há exceções para 11, 12 e 17. De 21 em diante os números são conectados com "und" (einundzwanzig).

    Dígito Número
    1 eins
    2 zwei
    3 drei
    4 vier
    5 fünf
    6 sechs
    7 sieben
    8 acht
    9 neun
    10 zehn
    11 elf
    12 zwölf
    13 dreizehn
    14 vierzehn
    15 fünfzehn
    16 sechzehn
    17 siebzehn
    18 achtzehn
    19 neunzehn
    20 zwanzig
    21 einundzwanzig
    22 zweiundzwanzig
    30 dreißig
    40 vierzig
    50 fünfzig
    60 sechzig
    70 siebzig
    80 achtzig
    90 neunzig
    100 einhundert

    Casal, par e alguns

    • Paar (com letra P maiúscula): Duas pessoas ou duas coisas (casal, par de sapatos, ... )
    • paar (com letra p minúscula): algumas coisas
  • ••• 05 Pronomes Dativo111 @ 50% 50
    dir · ihm · ihnen · ihr · meinem · meinen · meiner · mir · uns
    9 words

    Pronomes no caso dativo

    A maioria dos pronomes em alemão se declinam em um dos quatro casos que existem na língua. Os casos nominativo e acusativo já foram vistos, e agora nos interessa o caso dativo, que é usado quando um pronome é usado como objeto dativo (mais conhecido na língua portuguêsa como 'objeto indireto').

    Pronomes pessoais

    Em português (como em alemão), um pronome muda quando é usado como objeto direto:

    • Luca deu água para Daniel. Luca deu água para ele.
    Caso reto em português Nominativo Dativo Caso oblíquo em português
    eu ich mir meu
    tu/você du dir te/o/a
    ele er ihm ele
    ela sie ihr ela
    ele/ela es ihm ele/ela
    tu/você (formal)* Sie Ihnen você
    nós wir uns nos
    vocês (informal) ihr euch eles/elas
    eles/elas sie ihnen eles/elas
    vocês (formal)* Sie Ihnen vocês

    * - Em alemão, usa-se muito o tratamento formal ao falar com pessoas que não são próximas. Esses pronomes são iguais no singular e no plural, e devem sempre ser iniciados com letra maiúscula.

    Aqui estão as formas para algumas outras categorias de pronomes.

    Pronomes possessivos

    masculino feminino neutro plural
    mein meinem Vater meiner Mutter meinem Kind meinen Kindern
    dein deinem Vater deiner Mutter deinem Kind deinen Kindern
    sein/ihr/sein seinem Vater seiner Mutter seinem Kind seinen/ihren Kindern
    unser unserem Vater unserer Mutter unserem Kind unseren Kindern
    euer eurem Vater eurer Mutter eurem Kind euren Kindern
    ihr ihrem Vater ihrer Mutter ihrem Kind ihren Kindern

    Pronomes interrogativos

    • Welchem Mann?
    • Welcher Frau?
    • Welchem Kind?
    • Welchen Männern? Welchen Frauen? Welchen Kindern?

    Pronomes demonstrativos

    • Diesem Mann
    • Dieser Frau
    • Diesem Kind
    • Diesen Männern, diesen Frauen, diesen Kindern

    Pronomes indefinidos

    • Jeden Mann
    • Jeder Frau
    • Jedem Kind
    • Allen Männern, allen Frauen, allen Kindern
  • ••• 05 Negativos113 @ 50% 50
    kein · keine · keinen · keiner · nie · niemals
    6 words

    Aprenda a dizer não

    Negar algo em alemão não é uma tarefa simples porque o advérbio NICHT tem um lugar certo para estar nas frases. Para que você não se transforme num Jasager (der Jasager/die Jasagerin = alguém que concorda com tudo ou diz sim para tudo), aqui estão as regras gerais:

    A posição de NICHT na sentença

    A regra geral é: NICHT fica no fim da sentença:

    • Sie trinkt nicht. (Ela não bebe.)
    • Eine Entschuldigung reicht nicht. (Uma desculpa não é suficiente.)
    • Ich liebe dich nicht. (Eu não te amo.)
    • Mein Bruder findet die Katze nicht. (Meu irmão não acha o gato.)

    A regra vale para outros advérbios de negação:

    • Sie trinkt nie. (Ela nunca bebe.)

    Mas como para todas as regras gramaticais, há uma série de casos especiais. Por exemplo, NICHT deve ficar antes do predicativo (do sujeito ou do objeto):

    • Luke, ich bin nicht dein Vater. (Luke, eu não sou seu pai.)
    • Ich finde dich nicht hässlich. (Eu não acho você feio/feia.)
    • Ich heiße nicht Ulli, das ist mein Spitzname. (Eu não me chamo Ulli, este é o meu apelido.)

    NICHT também fica antes de adjetivos utilizados como advérbios:

    • Wir kennen sie nicht gut. (Nós não a conhecemos bem.)
    • Ich gehe nicht schnell. (Eu não ando rápido.)

    kein + substantivo

    kein equivale a nicht ein. Todas as suas formas e declinações (keine, keinen, keiner, keinem, keinen) querem dizer "nenhum"/"nenhuma" ou "não…um/não…uma".

    Masculino Feminino Neutro Plural
    Nominativo kein keine kein keine
    Acusativo keinen keine kein keine
    Dativo keinem keiner keinem keinen

    Em geral, use sempre kein (e não nicht ein):

    • Sie ist keine Brasilianerin. (Ela não é uma brasileira.)
    • "Aber er ist kein Mann… er ist ein Pilz!" ("Mas ele não é um homem… ele é um cogumelo!") [O pequeno príncipe]
    • Ich gehöre keinem Mann! ("Eu não pertenço a homem nenhum!")

    Só quando quiser enfatizar algo use nicht ein:

    • Ich habe nicht einen Vater, sondern zwei. (Eu não tenho um pai, mas dois.)
    • Ich habe nicht einen Hund. (Eu não tenho nem mesmo um único cachorro.).

    Note que kein é usado com substantivos incontáveis, para os quais não utilizamos normalmente ein:

    • Ich trinke kein Bier. (Eu não bebo cerveja.)
    • Er mag keine Milch. (Ele não gosta de leite.)
    • Ich esse keinen Fleisch. (Eu não como carne.)

    Keine é utilizado também com substantivos no plural:

    • Ich habe keine Kinder. (Eu não tenho filhos.)
    • Wir sind keine Kinder! (Nós não somos crianças!)
    • Meine Mutter mag keine Katzen. (Minha mãe não gosta de gatos.)

    kein sem um substantivo

    Você pode usar a palavra kein sozinha quando o substantivo está implícito:

    • Hast du Kinder? Nein, ich habe keine. (Você tem crianças? Não, eu não tenho nenhuma.)
    • Ich suche einen Freund, aber ich finde keinen. (Eu procuro um namorado, mas não acho nenhum.)

    A tabela de declinações de kein sem um substantivo é semelhante, mas não igual, à tabela de declinações com um substantivo:

    Masculino Feminino Neutro Plural
    Nominativo keiner keine keins/keines keine
    Acusativo keinen keine keins/keines keine
    Dativo keinem keiner keinem keinen

    Quando sozinha, a palavra keiner é também um sinônimo de "niemand" (ninguém):

    • Alle wollen lange leben, aber keiner will alt werden. (Todos querem viver muito tempo, mas ninguém quer ficar velho.)

    "Wer eine gute, verständige und schöne Frau sucht, sucht nicht eine, sondern drei". ("Quem uma boa, compreensiva e bonita esposa procura, procura não uma, mas três.") (Oscar Wilde)


  • ••• 05 Pessoas121 @ 50% 50
  • ••• 05 Viagens123 @ 50% 50
  • ••• 05 Cores161 @ 50% 50
    blau · gelb · grün · rot · schwarz
    5 words
    Cor Masculino Feminino Neutro Plural
    rot (vermelho) der rote Mann die rote Frau das rote Auto die roten Autos
    grün (verde) der grüne Mann die grüne Frau das grüne Auto die grünen Autos
    blau (azul) der blaue Mann die blaue Frau das blaue Auto die blauen Autos
    schwarz (preto) der schwarze Mann die schwarze Frau das schwarze Auto die schwarzen Autos
    weiß (branco) der weiße Mann die weiße Frau das weiße Auto die weißen Autos
    gelb (amarelo) der gelbe Mann die gelbe Frau das gelbe Auto die gelben Autos
    grau (cor de cinza) der graue Mann die graue Frau das graue Auto die grauen Autos

    Nota: Há exceções!

    Palavras de cores abreviatas são formadas diferente:

    Cor Masculino Feminino Neutro Plural
    rosa(farben) (cor de roxa) der rosa(farbene) Mann die rosa(farbene) Frau das rosa(farbene) Auto die rosa(farbenen) Autos
    lila(farben) (cor de lilás) der lila(farbene) Mann die lila(farbene) Frau das lila(farbene) Auto die lila(farbenen) Autos

    Palavras de cores que terminam em "-e" são formadas diferente:

    Cor Masculino Feminino Neutro Plural
    beige (bege) der bege Mann die bege Frau das bege Auto die begen Autos
    orange(farben) (cor de laranja) der orange(farbene) Mann die orange(farbene) Frau das orange(farbene) Auto die orange(farbene)n Autos
  • ••• 05 Você/Tu162 @ 75% 25

    A segunda pessoa

    A segunda pessoa gramatical é a pessoa com quem falamos (tu/você/o senhor/a senhora/vós/vocês/os senhores/as senhoras). Idiomas como inglês apresentam hoje apenas uma forma para a segunda pessoa (you) enquanto em outros idiomas, incluindo o português e o alemão, há uma diferença entre o tratamento "formal" e o "informal".

    As regras definindo quando usar a segunda pessoa formal e quando usar a segunda pessoa informal diferem de idioma para idioma. Mesmo em português, o uso da segunda pessoa varia de país para país, e até de região para região dentro do mesmo país. No alemão falado hoje em dia há algumas regras gerais; estas regras são diferentes daquelas usadas há 50 ou 100 anos, e são provavelmente diferentes das que usaremos daqui a mais 50 anos.

    Quando uso "du" e quando uso "Sie"?

    A regra de ouro é esta: Se usarem du falando com você, use du falando de volta, e se usarem Sie, use Sie também. Esta regra não vale para crianças porém.

    Use du quando falar com:

    • amigos
    • colegas da faculdade
    • crianças e adolescentes (até uns 16 anos)
    • todos os membros da família (não importa a idade) incluindo os pais, avós, tios, e todos os membros da família do seu cônjuge, como os seus sogros. (Note, porém, que os pais da pessoa com quem você está saindo só há uma semana ainda não são seus sogros, e talvez eles ainda não considerem você como um membro da família.)
    • o pessoal com quem faz esportes (por exemplo, na academia de ginástica ou no time de basquete), mesmo que vocês nunca tenham se visto antes.

    Use Sie quando falar com:

    • um adulto que não seja seu amigo, colega da faculdade, membro da família, ou que não faça esportes com você. Em particular, use Sie ao falar com um funcionário em uma loja ou numa repartição pública.

    Na faculdade, há professores que usam "Sie" e outros que usam "du"; no trabalho, há empresas onde todos usam "du", e há empresas onde se usa "du" com colegas mais próximos e "Sie" com os colegas de outro departamento com os quais você não tem contato. Alguns vizinhos vão usar "du", outros preferen "Sie". Ou seja, a resposta para "Devo usar Sie ou du?" é "Depende". Em geral, o uso de "Sie" e "du" envolve o consentimento de duas pessoa (e há pessoas que simplesmente não gostam de serem tratadas com "du" por um estranho). Na dúvida, pergunte. Ou aguarde o que a outra pessoa diz, e então aplique a regra de ouro.

    Lembre-se que o plural de Sie é Sie também.Sie é utilizado tanto significando você (o senhor/a senhora) como vocês (os senhores/as senhoras).

    Na escrita

    Sie e todas as suas declinações e variações (como Ihnen, Ihr, Ihretwegen) é sempre escrito com inicial maiúscula (sie com iniciais minúsculas significa ela ou eles/elas). Já para du e suas variações:

    • quando reproduzindo um diálogo (por exemplo, num livro), du é escrito com inicial minúscula.
    • quando escrevendo para alguém (num e-mail ou numa carta), du pode ser escrito tanto com inicial maiúscula como minúscula.

    Nome ou sobrenome?

    Com uma pessoa para a qual dizemos "du", nós sempre usamos o primeiro nome. Com uma pessoa para a qual dizemos "Sie", nós utilizamos geralmente o sobrenome, precedido de "Herr" (senhor/seu) ou "Frau" (senhora/dona).

    • Anna, du bist die beste Schwiegermutter der Welt. (Anna, você é a melhor sogra do mundo.)
    • Sie sind verspätet, Herr Silva. (O senhor está atrasado, sr. Silva.)

    Um título pode ser utilizado ao invés do sobrenome ou em adição a ele:

    • Herr Professor Müller, ich habe eine Frage. (Senhor professor Müller, eu tenho uma pergunta.)
    • Hier ist Ihr Platz, Frau Kanzlerin. (Aqui está o seu lugar senhora chanceler.)

    E por fim…

    Em alemão, há até verbos que significam "usar du quando falar com" e "usar Sie quando falar com":

    • Wir duzen uns = "Nós usamos du quando falamos um com o outro."
    • Wie siezen uns = Nós usamos Sie quando falamos um com o outro."

    E não importa a sua religião: ao falar com uma criatura sobrenatural como um deus ou um santo, use a segunda pessoa informal:

    "Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name." (Pai nosso no céu, santificado seja teu nome).

    "Dir allein dienen wir und Dich allein flehen wir um Hilfe an." (A ti apenas servimos e a ti apenas imploramos por ajuda.)

  • ••• 05 Ocupações133 @ 50% 50
  • ••• 05 Comparação141 @ 50% 50
    groß · größer · klein
    3 words

    Comparação

    Alemão Português
    groß grande adjetivo
    größer (als) maior (... que ...) comparativo
    der/die/das größte o/a maior superlativo
    klein pequeno adjetivo
    kleiner (als) menor (... que ...) comparativo
    der/die/das kleinste o/a menor superlativo

    O comparativo regular normalmente deve terminar com -er; o superlativo regular normalmente deve terminar com -ste.

    Mas em alemão existem muitas exceções para o comparativo e superlativo. No adjetivo as letras "a" e "o" se transformam em "ä" respc. "ö" no comparativo e superlativo.

    • gut (bom) - besser - der/die/das beste
    • schlecht (mal) - schlechter - der/die/das schlechteste
    • warm (quente) - wärmer - der/die/das wärmste
  • ••• 05 Qualificadores143 @ 50% 50
    eher · ganz · gewöhnlich · sehr · super · ziemlich
    6 words
  • ••• 05 Adjetivos: Predicativo 2181 @ 50% 50
    abhängig · aktiv · allgemein · ausgezeichnet · automatisch · begeistert · beliebt · bereit · besser · deutlich · echt · egal · eindeutig · erneut · extrem · falsch · fit · herzlich · hilfreich · höher · individuell · international · jung · jährlich · kaputt · kleiner · knapp · komplett · kürzlich · langsamer · leicht · leichter · länger · notwendig · offen · original · persönlich · plötzlich · privat · regional · relativ · ruhig · schöner · selbstverständlich · sichtbar · sinnvoll · stärker · tatsächlich · täglich · unabhängig · unbekannt · verantwortlich · verfügbar · verpflichtet · völlig · wert · wesentlich · wichtiger · wirklich · zufrieden · zuständig · ähnlich
    62 words

    Notas

    O predicativo só existe juntamente com os verbos sein, bleiben, werden.

    O gato preto é jovem / Die schwarze Katze ist jung.

    O substantivo é no caso nominal (Katze) e é descrita por um adjectivo (schwarze) e um adjectivo predivativo (jung) .

    O adjectivo predicativo não é declinado.

  • ••• 05 Preposições153 @ 100% 0
    aufs · bis · durch · einschließlich · extra · für · gegen · gegenüber · im · ins · ohne · seit · um · ums · vom · von · während
    17 words

    Preposições

    Alemão Português
    vor em frente
    gegenüber em frente
    hinter atrás
    neben ao lado
    unter em baixo
    über em cima
    bei em
    in dentro

    Na línguagem popular há muitos fundiçoes:

    • im = in + dem (Er ist im Zimmer / Ele está no quarto)
    • beim = bei + dem (Er ist bei dem Arzt / Ele está no médico)
    • vorm = vor + dem (Er ist vorm Haus / Ele está em frente da casa)
    • hinterm = hinter + dem (Er ist hinterm Haus / Ele está atrás da casa)

    • ums = um + das (Er geht ums Haus / Ele vai ao redor da casa)

    • aufs = auf + das (Er geht aufs Fest / Ele vai para a festa)
    • ins = in + das (Er geht ins Bett / Ele vai para a cama)
  • ••• 05 Medicina161 @ 50% 50
    krank
    1 words
  • ••• 05 Verbos: Presente 2163 @ 100% 0
    gehen · schwimmen
    2 words

    Notas

    A conjugação dos verbos regulares funciona como descrito no Presente 1.

    A radical do verbo ändern é änder-.

    wissen, geben, treffen, mögen e nehmen são verbos irregulares:

    Pessoa em português Pessoa em alemão Conjugacão de wissen
    eu ich ich weiß
    tu/você (informal) du du weißt
    ele/ela er/sie/es er/sie/es weiß
    nós wir wir wissen
    vocês (informal) ihr ihr wisst
    tu/você/vocês (formal) Sie Sie wissen
    eles/elas sie sie wissen
    Pessoa em português Pessoa em alemão Conjugacão de geben
    eu ich ich gebe
    tu/você (informal) du du gibst
    ele/ela er/sie/es er/sie/es gibt
    nós wir wir geben
    vocês (informal) ihr ihr gebt
    tu/você/vocês (formal) Sie Sie geben
    eles/elas sie sie geben
    Pessoa em português Pessoa em alemão Conjugacão de treffen
    eu ich ich treffe
    tu/você (informal) du du triffst
    ele/ela er/sie/es er/sie/es trifft
    nós wir wir treffen
    vocês (informal) ihr ihr trefft
    tu/você/vocês (formal) Sie Sie treffen
    eles/elas sie sie treffen
    Pessoa em português Pessoa em alemão Conjugacão de mögen
    eu ich ich mag
    tu/você (informal) du du magst
    ele/ela er/sie/es er/sie/es mag
    nós wir wir mögen
    vocês (informal) ihr ihr mögt
    tu/você/vocês (formal) Sie Sie mögen
    eles/elas sie sie mögen
    Pessoa em português Pessoa em alemão Conjugacão de nehmen
    eu ich ich nehme
    tu/você (informal) du du nimmst
    ele/ela er/sie/es er/sie/es nimmt
    nós wir wir nehmen
    vocês (informal) ihr ihr nehmt
    tu/você/vocês (formal) Sie Sie nehmen
    eles/elas sie sie nehmen
  • ••• 05 datas e tempo201 @ 100% 0
    morgen
    1 words
  • ••• 05 Sentimentos202 @ 100% 0
    unheimlich · witzig
    2 words
  • ••• 05 Adverbios 1211 @ 100% 0
    allein · auch · außerdem · bereits · besonders · da · dabei · daher · damit · danach · dann · darüber · dazu · dennoch · dort · durchaus · einmal · etwa · fast · genauso · gern · gerne · gestern · heute · hier · hingegen · immer · innen · je · jedenfalls · jedoch · jetzt · kaum · meistens · mindestens · noch · nun · nur · oben · schon · selber · selbst · so · sofort · somit · sonst · spätestens · weder · weg · wieder · zuerst · zuletzt · überhaupt
    53 words
  • ••• 05 Frequência191 @ 100% 0
    als · bisschen · häufig · keinerlei · manchmal · mehr · mehr · meist · ob · oft · selten · sondern · sowohl · weniger
    14 words
  • ••• 05 Verbos modais193 @ 100% 0
    dass
    1 words

    Usando verbos modais.

    Verbos modais são usados para modificar outros verbos, dando um significado adicional à frase. São exemplos comuns no alemão os verbos "dever, poder, querer, etc.".

    Os verbos modais em alemão são basicamente usados como em português: Temos o verbo modal conjugado de acordo com ao sujeito + infinitivo do outro verbo.

    A diferença é que quando existe um modal, o verbo principal deve ir para o final da oração:

    • Eu quero ler um livro = Ich will ein Buch lesen
      • Afirmativas e negativas: Verbo modal "will" na segunda posição, verbo principal "lesen" no final.
    • Você quer ler um livro? = Willst du ein Buch lesen?
      • Perguntas: verbo modal no início, verbo principal "lesen" no final.
    • O que ela quer comer? = Was will sie essen?
      • Perguntas com pronomes interrogativos mantêm o pronome no início.

    Vários significados

    O problema é que o mesmo verbo modal em alemão pode ser traduzido de várias maneiras para o português dependendo do contexto e do sentido, e vice-versa. A coisa fica ainda mais complicada quando um verbo modal se traduz diferente quando é negado. Para isso vou dar aqui uma "tradução de ajuda" para explicar porque tem que ser traduzido assim (mas não será aceita nos exercícios).

    Verbo müssen

    Tradução geral: ter que/ter de/haver de/precisar/precisar de

    Exemplo

    Ich muss essen. = Eu tenho que comer.

    Ich muss nicht essen. = Eu não tenho que comer.

    Verbo dürfen

    Tradução de ajuda: ter a permissão para

    Tradução positiva: poder

    Tradução negativa: não dever

    Exemplo

    Ich darf essen = Eu tenho a permissão para comer = Eu posso comer

    Ich darf nicht essen = Eu não tenho a permissão para comer = não devo comer.

    Verbo wollen

    Tradução: querer

    Exemplo

    Ich will essen = Eu quero comer

    Ich will nicht essen = Eu não quero comer

    Verbo sollen

    Tradução: dever

    Exemplo

    Ich soll essen = Eu devo comer

    Ich soll nicht essen = Eu não devo comer

    Verbo können

    Este verbo tem 4 sentidos diferentes dependendo do contexto

    1) Habilidade de uma pessoa (tradução: "saber")

    Ich kann Englisch sprechen = Eu sei falar inglês.

    Ich kann lesen (porque aprendi) = Eu sei ler.

    Ich kann nicht lesen (em geral, porque nunca aprendi) = Eu não sei ler.

    2) Possibilidade de uma pessoa (tradução: "conseguir")

    Ich kann essen (agora, neste momento) = Eu consigo comer

    Ich kann nicht essen (porque no momento tem algúm impedimento) = Eu não consigo comer

    3) Permissão (tradução: "poder", muito mais usado quando se pede permissão, usado como sinônimo de "dürfen")

    Kann ich essen? = Posso comer?

    Ja, du kannst essen = Sim, podes comer.

    Nein, du kannst nicht essen = Não, não podes comer.

    4) No caso de marcar datas (tradução "ter tempo")

    Kannst du am Samstag? = Tens tempo no sábado?

    Ich kann heute. = Hoje tenho tempo.

    Um 8 Uhr kann ich nicht. = Não tenho tempo às 8 horas.

  • ••• 05 Natureza231 @ 100% 0
  • ••• 05 Caso Genitivo232 @ 100% 0
    des · dessen
    2 words
  • ••• 05 Adjetivos: Nominativo 1241 @ 100% 0
    aktuelle · alte · besonderen · eigener · einzelnen · europäischen · externer · gesamte · größte · größten · hohen · hoher · höheren · individuellen · internationale · internationalen · jugendliche · jugendlichen · kostenlosen · letzter · linken · müde · normalen · notwendigen · nächster · passende · passenden · private · richtige · speziellen · voller · weiterer · wichtigen · wichtigsten · zufälliger · zusätzliche · öffentliche · öffentlichen · übrigen
    39 words
  • ••• 05 Adjetivos: Acusativo213 @ 100% 0
    detaillierte · ehemaligen · eigene · einzige · ganzen · gemeinsame · gleiche · hohe · höhere · komplette · kostenlose · lange · langen · modernen · nahe · neue · neuen · neues · nächsten · offenen · persönlichen · technischen · verfügbaren · vergangenen · verschiedene · verschiedenen · weitere · weiteres · wesentlichen · zuständigen · zweite
    31 words
  • ••• 05 Lugares251 @ 100% 0
    links · rechts
    2 words
  • ••• 05 Adjetivos: Dativo252 @ 100% 0
    alten · bekannten · deutschen · eigenen · gesamten · heutigen · neuem · privaten · zweiten
    9 words
  • ••• 05 Adjetivos: Nominativo 2231 @ 100% 0
    aktive · ehemalige · eigenes · einfache · einfachen · externe · freien · gelber · gleichen · günstige · höchste · individuelle · interessante · jungen · letzten · möglichen · neuesten · nächste · offene · persönliche · politischen · schöne · schönen · soziale · sozialen · soziales · starke · starken · unterschiedliche · wichtige · zusätzlichen · ähnlichen · öffentliches
    33 words
  • ••• 05 Advérbios 2233 @ 100% 0
    alleine · allerdings · also · anders · ansonsten · außen · bald · bisher · dadurch · dafür · damals · daran · darauf · darum · davon · denn · derzeit · deshalb · deswegen · dran · drin · ebenfalls · eigentlich · endlich · gratis · her · hierher · hiermit · hierzu · hinaus · hinten · hinzu · insbesondere · inzwischen · irgendwie · jederzeit · lange · mal · mittlerweile · möglichst · natürlich · nochmals · raus · schließlich · soeben · sogar · soweit · trotzdem · unten · unterwegs · vielleicht · voraus · vorbei · vorne · weiterhin · wenigstens · wohl · zugleich · zumindest · zurück · zusammen · überall · übrigens
    63 words
  • ••• 05 Pretérito241 @ 100% 0
    bevor · vorher · zuvor
    3 words
  • ••• 05 Presente Perfeito242 @ 100% 0
  • ••• 05 Passado Perfeito243 @ 100% 0
  • ••• 05 Objetos281 @ 100% 0
  • ••• 05 Comunicação253 @ 100% 0
    fernsehen
    1 words
  • ••• 05 Verbos Futuro 1291 @ 100% 0

    Futuro

    Em alemão, o futuro é expressado com o uso do verbo auxiliar "werden".

    É uma construção muito similar ao futuro coloquial em português usando o verbo "ir", onde somente o auxiliar é conjugado, enquanto o verbo principal permanece no infinitivo:

    • Ich werde hier bleiben = Eu vou ficar aqui

    Assim como acontece com os modais, quando há um verbo auxiliar, o verbo principal deve ir para o final da oração:

    • Morgen werden sie darüber sprechen. = Amanhã eles vão falar sobre isso.
      • Afirmativas e negativas: verbo auxiliar na segunda posição, verbo principal no final.
    • Wird er morgen kommen? = Ele vai vir amanhã?
      • Perguntas: verbo auxiliar no início, verbo principal no final.
    • Was wirst du tun? = O que você vai fazer?
      • Perguntas com pronomes interrogativos: pronome no início.

    Naturalmente, as formas "falarão, virá" e "fará" são traduções corretas nos exemplos acima, pois são conjugações do "futuro" em português.

    Significado do "werden"

    Mas cuidado: o verbo "werden" não tem o significado de "ir a algum lugar". Ele é usado como "ir" apenas para indicar o futuro!

    Quando usado sozinho, o verbo "werden" tem o significado de "virar/tornar-se":

    • Due Suppe wird kalt = A sopa esfria (fica fria)

    Mais tarde veremos também como usar o verbo "werden" para criar a voz passiva em alemão.

  • ••• 05 Educação271 @ 100% 0
  • ••• 05 Ciência272 @ 100% 0

    teste

  • ••• 05 Verbos: Futuro perfeito273 @ 100% 0
  • ••• 05 Verbos reflexivos311 @ 100% 0
  • ••• 05 Negócios321 @ 100% 0
  • ••• 05 Idioma293 @ 100% 0
  • ••• 05 Objetos Abstratos 1331 @ 100% 0
    wertvoll
    1 words
  • ••• 05 Verbos: Presente 3332 @ 100% 0
    lernen
    1 words
  • ••• 05 Verbos Futuro 2311 @ 100% 0
  • ••• 05 Verbos Condicional313 @ 100% 0
    falls
    1 words
  • ••• 05 Objetos Abstratos 2351 @ 100% 0
  • ••• 05 Verbos: Condicional Perfeito323 @ 100% 0
  • ••• 05 Negócios 2332 @ 100% 0
  • ••• 05 Esportes341 @ 100% 0
  • ••• 05 Espiritual342 @ 100% 0
  • ••• 05 Artes343 @ 100% 0
  • ••• 05 Voz passiva351 @ 100% 0
  • ••• 05 Verbos Imperativo382 @ 100% 0
  • ••• 05 Política353 @ 100% 0
  • ••• 05 Objetos Abstratos 3362 @ 100% 0
  • ••• 05 Objetos Abstratos 4401 @ 100% 0
  • ••• 05 Verbos Condicionais 2372 @ 100% 0
  • ••• 05 Presente 4403 @ 100% 0
    entstehen · telefonieren · tun
    3 words
Cached // 2021-01-110.021

Básico 1 2 · 2022-02-12 ^

Três gêneros no singular, um gênero no plural

Os substantivos em alemão são sempre escritos com maiúscula, e podem ser femininos, masculinos ou neutros. Por exemplo: "Die Frau" (a mulher) é feminino, "der Mann" (o homem) é masculino e "Das Kind" (a criança) é neutro. O gênero gramatical pode não coincidir com o gênero de uma pessoa: "das Mädchen" (a menina) é um substantivo neutro em alemão. O gênero em alemão não tem de coincidir com a tradução para o português: "die Sonne" (o Sol) é feminino, enquanto "der Mond" (a Lua) é masculino. Em português dizemos "as mesas" e "os filhos" (ou seja, diferenciamos o gênero mesmo no plural). Em alemão, o gênero "desaparece" na forma plural de substantivos. Para todos os substantivos no plural o artigo definido é "die" (as/os). Às vezes, é útil visualizar o plural como um "quarto gênero", uma vez que é independente do gênero das palavras no singular. É importante que você aprenda cada substantivo com o gênero porque em alemão algumas partes da frase mudam de acordo com gênero dos substantivos presentes (como em português: "A mesa preta", e "O teto preto"). Se você não tiver certeza do gênero de alguma palavra, o gênero mais comum é o masculino.

Resumindo:

Artigos definidos Masculino Feminino Neutro Plural
Alemão der die das die
Português o a ----- os/as
Artigos indefinidos
Alemão ein eine ein
Português um uma -----

Mais tarde, você vai aprender que esses artigos estão sujeitos a alterações de acordo com o caso do substantivo. Por enquanto, apenas aprenda o gênero (masculino, feminino ou neutro) de cada substantivo que cruzar seu caminho.

Embora não seja essencial neste momento, se você quiser saber um pouco mais sobre a pronúncia em alemão, clique aqui.

Conjugação dos verbos

Conjugação é a transformação que um verbo (por exemplo, "encontrar") sofre para concordar em tempo, pessoa, modo etc. com o resto da ideia expressada (tornando-se "encontrada", "encontrarás", "encontrei", etc.).

O primeiro verbo que você vai aprender é "sein", que significa "ser" ou "estar". Ele é muito usado, mas tem a conjugação muito irregular, portanto preste atenção:

Pessoa em português Pessoa em alemão Conjugação
Eu ich bin
Você/Tu du bist
Ele/Ela er/sie/es ist
Nós wir sind
Vocês ihr seid
Você/Vocês (Formal) Sie (formal) sind
Eles/Elas sie sind

Para conjugar boa parte dos verbos no tempo presente em alemão, é preciso identificar a raiz invariável do verbo (removendo a terminação -en ou -n) e adicionando a terminação correspondente ao sujeito da frase. Um exemplo com verbo regular "SPIELEN" (brincar/jogar/tocar instrumento):

Pessoa em português Pessoa em alemão Conjugação de spielen Terminação
Eu ich spiele -e
Você/Tu du spielst -st
Ele/Ela er/sie/es spielt -t
Nós wir spielen -en
Vocês ihr spielt -t
Você/Vocês (Formal) Sie (formal) spielen -en
Eles/Elas sie spielen -en

A maioria dos verbos são conjugados de acordo com estas regras. Esses verbos são chamados verbos regulares. Alguns verbos não seguem essas regras para ser conjugados. Estes são os verbos irregulares. Você vai conhecer alguns um pouco mais tarde.

Preste bastante atenção ao pronome de segunda pessoa formal Sie (Você/Vocês) em alemão. Ele sempre é escrito com letra maiúscula, independente de sua posição na frase. Isso serve para diferenciá-lo de outros usos de "sie" (ela, eles/elas) que não são formais. Note ainda que, em alemão, além dos pronomes retos feminino (sie) e masculino (er), há um pronome para se referir a um substantivo do gênero neutro: es.

  • die Frau spielt (a mulher brinca) --> sie spielt (ela brinca)
  • der Mann spielt (o homem brinca) --> er spielt (ele brinca)
  • das Kind spielt (a criança brinca) --> es spielt (neste caso: ela brinca)
  • das Kaninchen spielt (o coelho brinca) --> es spielt (neste caso: ele brinca)

Básico 2 2 · 2022-02-12 ^

O artigo masculino muda de forma quando tem a função de objeto direto. "der" vira "den" "ein" (sómente masculino) vira "einen"

Outros artigos não mudam de forma. "das" continua "das". "die" continua "die". "ein" (somente neutro) continua "ein" "eine" continua "eine"

Básico 3 1 · 2022-02-12 ^

Em alemão, o sujeito de uma frase (quem executa a ação) ocupa o chamado caso nominativo. Assim, na frase "Die Frau spielt" (a mulher brinca/joga/toca um instrumento), Frau está no caso nominativo.

O caso acusativo é ocupado pela coisa ou pessoa que recebe a ação diretamente. Será, então, o objeto acusativo, que corresponde mais ou menos ao objeto direto em português. Por exemplo, na frase:

Der Lehrer nimmt den Bleistift
O professor pega o lápis,

Nessa frase, Der Lehrer é o sujeito (nominativo) e "den Bleistift" ("o lápis") é o objeto acusativo. Note que, embora Lehrer e Bleistift sejam substantivos masculinos, o artigo se modifica de acordo com o caso. Assim, o artigo definido masculino será der quando for o sujeito da frase, mas den quando for o objeto acusativo. As tabelas a seguir mostram como os artigos se modificam, dependendo de em qual desses dois casos ocorrem:

Caso Masculino Feminino Neutro Plural
Nominativo der die das die
Acusativo den die das die
Caso Masculino Feminino Neutro Plural
Nominativo ein eine ein -
Acusativo einen eine ein -

Não se desespere: no caso acusativo só o masculino muda, recebendo a declinação (isto é, a terminação) -n. O artigo indefinido masculino ein ("um"), por já terminar em 'n', recebe a terminação -en quando está no acusativo, resultando em einen.

Frases Comuns 2 · 2022-02-12 ^

Presente simples em alemão

Em português o presente pode ser simples ("eu como") ou contínuo ("eu estou comendo"). Em alemão não existe tempo contínuo/progressivo, portanto ambas as formas são traduzidas como uma única forma em alemão. Assim, "ela aprende" e "ela está aprendendo" são ambos traduzidos como "sie lernt".

Wie geht's?

Há muitas maneiras de perguntar a uma pessoa como ela vai. Por exemplo: "Como você está? ","Como é que vai? " e " Tudo bem? ". Em alemão, a frase mais comum usa o verbo "gehen" (ir): "Wie geht es dir?", ou simplesmente "Wie geht's?". Outras frases menos comuns são "Wie läuft es bei dir?" ou "Wie steht es bei dir?".

A conjugação do verbo "sein"

O verbo alemão para "ser/estar", "sein", como em português, é irregular, e suas conjugações devem ser memorizadas:

Português Alemão
Eu sou/estou ich bin
Você é/está (informal) du bist
Ele/Ela é/está er/sie/es ist
Nós somos/estamos wir sind
Vocês estão/são (informal) ihr seid
Você está/é (Formal) Sie sind
Vocês (formal) são/estão Sie sind
Eles/Elas são/estão sie sind

Bitte, danke, bitte

"Bitte" e "danke" são duas das palavras mais importantes em alemão. "Danke" significa "obrigado" e "bitte" significa tanto "por favor" como "de nada".

Nein, ich nicht!

Há duas palavras em alemão que se traduzem como "não": nein e nicht.

A palavra nein é usada como uma resposta negativa isolada, equivalente a um simples "não" (o contrário de "sim"), e nicht serve para negar algo em uma frase, por exemplo: "Das ist nicht gut" ("Isso não é bom"). Em certos casos, pode-se combinar os dois:

  • Nein, ich nicht. (Não, eu não.)
  • Nein, ich trinke nicht. (Não, eu não bebo)

Animais 2 · 2022-02-12 ^

Fressen, Essen

Uma das muitas peculiaridades da língua alemã é a existência de dois verbos para "comer": um é utilizado para pessoas (essen) enquanto o outro é utilizado para animais (fressen).

Pessoas Animais
Der Mann isst einen Apfel. (O homem come uma maçã.) Das Pferd frisst einen Apfel. (O cavalo come uma maçã.)

Em algumas situações, é possível utilizar "essen" também para animais, por exemplo para animais de estimação. Entratanto, como uma frase no Duolingo não tem um contexto, assuma sempre o caso geral ao fornecer uma tradução. "O leão come uma zebra" deve ser traduzido como "Der Löwe frisst ein Zebra", já que não é possível saber se se trata de um leão de estimação ou não ;-)

(Nota: Também é possível usar "fressen" para pessoas quando se quer criticar como ou quanto a pessoa come. Este é porém um uso extremamente específico do verbo "fressen", tão específico que você não vai encontrá-lo em nenhum exercício aqui.)

Comida 2 · 2022-02-12 ^

ß

"Eszett" ou "scharfes S" (S afiado) é uma letra que hoje em dia só se usa no alfabeto alemão. Não é nem um B maiúsculo, muito menos o beta grego. O som que esta letra representa é o mesmo som do "ss" em "pássaro". De fato, ß não tem equivalente maiúsculo, e é substituído por SS quando escrevendo tudo com letras maiúsculas:

  • die Soße (molho) → DIE SOSSE
  • süß (doce, adjetivo) → SÜSS
  • die Süßigkeit (doce, substantivo) → DIE SÜSSIGKEIT
  • der Süßstoff (adoçante) → DER SÜSSSTOFF
  • der Weißwein (vinho branco) → DER WEISSWEIN

Nota: na Suíça, em Lichtenstein, e na Namíbia não se usa ß, mas sempre "ss".

Plurais 2 · 2022-02-12 ^

Plurais em alemão - Caso nominativo

Em português, para formar o plural de uma palavra, normalmente só é preciso agregar um '-s' ou um '-es' ao final da palavra. Em alemão, esta transformacão é mais complicada. Para começar, o gênero do substantivo perde a importância, e o artigo definido vira "die" (os/as). Adiante, o substantivo sofrerá varias mudanças. Estas cinco dicas podem ajudar a formar o plural:

  • Terminacão -e: A maioria dos substantivos alemães de uma só sílaba tem seu plural formado ao agregar um -e ao final. Por exemplo "das Brot" (o pão) se torna "die Brote" (os pães).
  • Terminacão -er: A maioria dos substantivos masculinos ou neutros levarão a terminacão -er no plural, e podem haver trocas de Umlaut (trema) na vogal. Por exemplo, "das Kind" se torna "die Kinder (as crianças), enquanto que "der Mann" (o homem) se torna "die Männer" (os homens).
  • Terminacão -n/-en: A maioria dos substantivos femininos levarão a terminacão -n ou -en no plural, sem trocas de Umlaut. Por exemplo, "die Frau" (a mulher) se torna "die Frauen" (as mulheres) e "die Kartoffel" (a batata) se torna "die Kartoffeln".
  • Terminacão -s: Para a maioria das palavras de origem extrangeira, a terminacão -s forma o plural, normalmente sem trocas de Umlaut. Por exemplo,"der Chef" (o chefe) se torna "die Chefs".
  • A maioria dos substantivos neutros ou masculinos que em sua forma singular terminam em -el ou -er não sofrem mudanças. Por exemplo, "der Löffel" (a colher) se torna "die Löffel" (as colheres), enquanto que "der Käfer" (o besouro) se torna "die Käfer". Podem haver trocas de Umlaut.
  • Substantivos com as terminações de diminutivo -chen e -lein nunca sofrem mudança no plural. Assim, "das Mädchen" (a menina) se torna "die Mädchen" (as meninas), e "das Büchlein" (o livrinho) se torna "die Büchlein" (os livrinhos).
  • Os substantivos femininos que terminam em -in precisarão que se agregue -nen para serem transformados em plural. Por exemplo, "die Köchin" (a cozinheira) se torna "die Köchinnen".

Adjetivos: Predicativo 2 · 2022-02-12 ^

Adjetivos


"…há mais adjetivos nesta língua do que gatos pretos na Suíça…" (Mark Twain, "The Awful German Language")


Adjetivos em alemão podem ser atributivos, predicativos, ou adverbiais.

  • Um adjetivo atributivo refere-se a um substantivo e o modifica, como "eine klare Antwort" ("uma clara resposta")
  • Um adjetivo predicativo é o que vem depois de um verbo de ligação, como "Die Antwort ist klar" ("a resposta é clara") ou "Die Antwort wird klar" ("a resposta torna-se clara").
  • Um adjetivo adverbial é o que é usado como advérbio, por exemplo "Er antwortet klar" ("Ele responde claramente")

O alemão não tem sufixos como -mente, que transformam um adjetivo em advérbio. Assim, dependendo do contexto, um adjetivo pode se comportar como um adjetivo ou como um advérbio.

Nesta lição você vê alguns adjetivos e como eles são usados de forma predicativa e adverbial. Como adjetivos usados de forma atributiva precisam ser declinados ("eine klare Antwort"), trataremos deste caso só mais tarde.

Schadenfroh

Um adjetivo muito simpático que existe na língua alemã e que você não encontra nos exercícios é schadenfroh:

  • Wir sind schadenfroh → Estamos feliz com a desgraça alheia.
  • Er grinst schadenfroh . → Ele sorri feliz com a desgraça alheia.

O sentimento do qual a palavra schadenfroh deriva chama-se die Schadenfreude, "a alegria que se sente quando alguém, por exemplo um inimigo, se dá mal". É um sentimento que existe no mundo inteiro, mas para o qual há uma palavra em alemão.

Verbos: Presente 1 2 · 2022-02-12 ^

Conjugacão dos verbos

A conjugacão é a transformacão que sofre um verbo (por exemplo "encontrar") para concordar em tempo, pessoa e circunstância com o resto da idéia expressada (se tornando “encontrei”, “encontramos”, “encontraste”, etc.) Para conjugar um verbo no tempo presente em alemão, identifique a raiz invariável do verbo (removendo a terminacão -en ou -n) e agregando a terminacão correspondente a pessoa. A seguir, um exemplo com o verbo regular "spielen" (jogar):

Pessoa em português Pessoa em alemão Terminacão Conjugacão de spielen
eu ich -e ich spiele
tu/você (informal) du -st du spielst
ele/ela er/sie/es -t er/sie/es spielt
nós wir -en wir spielen
vocês (informal) ihr -t ihr spielt
tu/você/vocês (formal) Sie -en Sie spielen
eles/elas sie -en sie spielen

A maioria dos verbos se conjugam de acordo com estas regras. Estes verbos se chaman verbos regulares. Alguns verbos não seguem estas regras para serem conjugados. Estes são os verbos irregulares. Conhecerás alguns mais adiante.

Roupa 2 · 2022-02-12 ^

Die Tracht

"Die Tracht" (o traje típico) são as roupas típicas de uma certa região, como os quimonos no Japão, as roupas da baiana, ou o chapéu e o lenço vermelho dos gaúchos. Aquelas roupas que vemos na Oktoberfest ou (para aqueles que viram "A noviça rebelde") as roupas que as crianças da família von Trapp vestiam, são exemplos de Tracht. Traje típico não quer dizer que as pessoas vestem estas roupas todos os dias; elas são utilizadas nos dias festivos, embora em alguns lugares há gente que usa as roupas da "Tracht" no dia a dia.

Das Dirndl

Das Dirndl é o vestido que faz parte da "Tracht" para as mulheres, normalmente com avental na frente. Por baixo veste-se uma blusa, die Dirndlbluse, em geral branca, com um decote até o peito, e muitas vezes com mangas bufadas.

Die Lederhose

Die Lederhose é a calça de couro que faz parte da "Tracht" para os homens. "Die Lederhose" pode ser longa ou curta; em ambos os casos usa-se também die Hosenträger (os suspensórios), e a camisa "correta" é branca ou xadrez.

Pronomes Nominativos 2 · 2022-02-12 ^

Pronomes no caso nominativo

Um pronome é uma palavra que substitui um substantivo (como "ela" substitui "a mulher"), ou que acompanha o substantivo, dando-lhe uma qualidade ("esta mulher"). Quando substituem ou acompanham um sujeito ou um predicativo do sujeito, eles se governam pelo caso nominativo. Por exemplo, em

Er ist mein Hund. (Ele é o meu cachorro.)

tanto Er (ele) como mein (meu) estão no caso nominativo.

Pronomes pessoais

No caso nominativo, os pronomes pessoais são as pessoas gramaticais que já conhecemos:

Alemão Português
ich eu
du tu/você [informal]
er ele
sie ela
es ele/ela
wir nós
ihr vocês [informal]
sie eles/elas
Sie* tu/você/vocês [formal]

Em português é muito comum omitir o sujeito quando é um pronome pessoal, já que o verbo geralmente indica de que pessoa se trata:

  • Eu sou bonita ---> Sou bonita.
  • Nós encontramos uma solução. ---> Encontramos uma solução.

Em geral, em alemão não é correto omitir os pronomes pessoais, e uma oração em alemão precisa (praticamente) sempre de um sujeito explícito para ser correta.

* - Em alemão, usa-se muito o tratamento formal com pessoas que não são próximas. O pronome é o mesmo tanto para o singular quanto para o plural e deve sempre começar com letra maiúscula.

Pronomes possessivos

Pronomes possessivos indicam a quem ou a que algo pertence. Em alemão, eles recebem um sufixo que se refere ao gênero da pessoa/coisa possuída.

Pessoa Masculino Feminino Neutro Plural
ich mein Hund meine Katze mein Haustier meine Hunde, meine Katzen, meine Haustiere
du dein Hund deine Katze dein Haustier deine Hunde, deine Katzen, deine Haustiere
er/es sein Hund seine Katze sein Haustier seine Hunde, seine Katzen, seine Haustiere
sie ihr Hund ihre Katze ihr Haustier ihre Hunde, ihre Katzen, ihre Haustiere
wir unser Hund unsere Katze unser Haustier unsere Hunde, unsere Katzen, unsere Haustiere
ihr euer Hund eure Katze euer Haustier eure Hunde, eure Katzen, eure Haustiere
sie ihr Hund ihre Katze ihr Haustier ihre Hunde, ihre Katzen, ihre Haustiere
Sie Ihr Hund Ihre Katze Ihr Haustier Ihre Hunde, Ihre Katzen, Ihre Haustiere

Pronomes interrogativos

São os pronomes usados para fazer perguntas. Nesta lição vemos o pronome "welch":

  • Welches Kind? (Qual criança?)
  • Welche Frau? (Qual mulher?)
  • Welcher Mann? (Qual homem?)

Pronomes demonstrativos

Os pronomes demonstrativos (por exemplo: este, esta, isto) indicam exatamente do que ou de quem estamos falando, ainda com mais força do que o artigo definido. Em alemão, como em português, um pronome demonstrativo tem um sufixo que depende do gênero da palavra a que ele se refere. Felizmente, o sufixo é semelhante ao do artigo definido:

Com artigo definido Com pronome demonstrativo
der Mann (o homem) dieser Mann (este homem)
die Frau (a mulhar) diese Frau (esta mulher)
das Kind (a criança) dieses Kind (esta criança)
die Frauen, die Kinder, die Männer (as mulheres, as crianças, os homens) diese Frauen, diese Kinder, diese Männer (estas mulheres, estas crianças, estes homens)

das

Além de ser o artigo definido neutro, das também é um pronome demonstrativo. Nesta lição, vemos como das pode ser utilizado significando isto:

  • Das schmeckt gut! (Isto é gostoso!)
  • Das ist billig. (Isto é barato.)

Pronomes indefinidos

Pronomes indefinidos (por exemplo: alguns, cada, todas) indicam que aquele ou aquilo a que nos referimos não é conhecido ou é genérico ou indeterminado.

  • jeder Mann (cada homem)
  • jede Frau (cada mulher)
  • jedes Kind (cada criança)
  • alle Männer, alle Frauen, alle Kinder (todos homens, todas mulheres, todas crianças)

man

Em português, quando queremos dizer algo sem explicitar o sujeito, utilizamos construções como:

  • Roubaram a minha bicicleta!
  • Dizem que ele é uma boa pessoa.
  • Precisa-se de mais médicos no interior.

Como em alemão a oração precisa de um sujeito, o pronome "man" deve ser utilizado quando dizemos algo sobre um sujeito indeterminado:

  • Man trinkt viel Bier in Deutschland. (Tomam muita cerveja na Alemanha.)
  • Man spricht Portugiesisch in Brasilien. (Fala-se português no Brasil.)
  • Man lernt Deutsch schnell. (Aprende-se alemão rápido.)

Família 2 · 2022-02-12 ^

Mann, Frau, Kind, Freund, Freundin

Em alemão, estas palavras normalmente assumem um outro significado quando acompanhadas de um pronome possessivo:

Significado normal Significado com pronome possessivo
Mann Homem Marido
Frau Mulher Esposa
Kind Criança Filho/Filha
Freund Amigo Namorado
Freundin Amiga Namorada
  • Dein Mann: o teu marido
  • Meine Frau: a minha esposa
  • Unser Kind: nosso filho (ou nossa filha)
  • Seine Freundin: a namorada dele
  • Sein Freund: o namorado dele

Formas carinhosas

  • Mutter: Mutti, Mama
  • Vater: Vati, Papa
  • Großvater: Opa
  • Großmutter: Oma

Pronomes 2 · 2022-02-12 ^

Pronomes no caso acusativo

A maioria dos pronomes em alemão se declinam em um dos quatro casos que existem na língua. O caso nominativo já foi visto, e agora nos interessa o caso acusativo, que é usado quando um pronome é usado como objeto acusativo/direto.

Pronomes pessoais

Em português (como em alemão), um pronome muda quando é usado como objeto direto:

  • João vê um amigo e chama o amigo. -> João vê um amigo e o chama.

Quem executa a ação é João, o sujeito, e quem recebe a ação é o amigo, o objeto. Note que quando "o amigo" é substituído por um pronome, este pronome não é ele (chamado em português "pronome do caso reto") e sim o (chamado em português "pronome oblíquo"). Da mesma forma, no alemão, o pronome utilizado para quem recebe a ação não fica no caso nominativo e sim no acusativo.

Caso reto em português Nominativo Acusativo Caso oblíquo em português
eu ich mich me
tu/você du dich te/o/a
ele er ihn o
ela sie sie a
ele/ela es es o/a
você (formal) Sie Sie o/a
nós wir uns nos
vocês (informal) ihr euch os/as
eles/elas sie sie os/as
vocês (formal) Sie Sie os/as

Note que algumas formas são iguais no caso nominativo e no caso acusativo.

Aqui estão as formas para algumas outras categorias de pronomes.

Pronomes possessivos

Note que o sufixo para o caso acusativo é sempre igual (ufa!) e, em particular, o gênero neutro não tem sufixo.

Pessoa masculino feminino neutro plural
ich meinen meine mein meine
du deinen deine dein deine
er/es seinen seine sein seine
sie ihren ihre ihr ihre
wir unseren unsere unser unsere
ihr euren eure euer eure
sie (eles/elas) ihren ihre ihr ihre
Sie Ihren Ihre Ihr Ihre

Pronomes interrogativos

  • Welchen Mann?
  • Welche Frau?
  • Welches Kind?
  • Welche Männer? Welche Frauen? Welche Kinder?

Pronomes demonstrativos

  • Diesen Mann
  • Diese Frau
  • Dieses Kind
  • Diese Männer, diese Frauen, diese Kinder

Pronomes indefinidos

  • Jeden Mann
  • Jede Frau
  • Jedes Kind
  • Alle Männer, alle Frauen, alle Kinder

Perguntas 1 · 2018-10-25 ^

Fragen (Perguntas)

Em alemão, como em portugües, há dois tipos de perguntas: as perguntas simples, que se responde com "sim" (JA) ou "não" (NEIN), e as perguntas mais complexas, que querem saber quando, onde, como, etc.

Perguntas simples

Para fazer uma pergunta simples, coloque o verbo antes do sujeito:

Afirmação Pergunta
Du schläfst. (Você está dormindo.) Schläfst du? (Você está dormindo?)
Er braucht Wasser. (Ele precisa de água.) Braucht er Wasser? (Ele precisa de água?)
Sie sprechen Deutsch. (Você fala alemão.) Sprechen Sie Deutsch? (Você fala alemão?)

Perguntas simples contendo negações

Para perguntas que contêm negações (como "Você não vai?"), as respostas possíveis são DOCH ou NEIN.

Pergunta Resposta afirmativa (contrariando a negação da pergunta) Resposta negativa (confirmando a negação da pergunta)
Liebst du mich nicht? (Você não me ama?) Doch (significa "Sim, eu amo você") Nein (significa "Não, eu não amo você")
Ist Maria nicht in Brasilien? (A Maria não está no Brasil?) Doch (significa "Sim, ela está no Brasil") Nein (significa "Não, ela não está no Brasil")
Trinkst du nie Milch? (Você nunca toma leite?) Doch (significa: "Sim, eu tomo leite") Nein (significa "Não, eu nunca tomo leite")

Perguntas com pronomes interrogativos

A ordem das palavras numa pergunta com pronomes interrogativos também é fixa: primeiro o pronome e depois o verbo.

Pronome interrogativo Verbo Tradução
Wer hat Angst? Quem tem medo?
Wann gehst du? Quando você vai?
Wieso ist sie traurig? Por que ela está triste?

Wie viel, Wie viele

Wie viel é utilizado com substantivos incontáveis como Wasser (água) e Geld (dinheiro). Wie viele é usado com substantivos contáveis como "Sprachen" (idiomas) e Kinder ("crianças/filhos")

  • Wie viele Kinder hat die Frau? (Quantos filhos a mulher tem?)
  • Wie viele Sprachen lernst du? (Quantos idiomas você está aprendendo?)
  • Wie viel Wasser trinkst du? (Quanta água você bebe?)
  • Wie viel Geld brauchen wir? (De quanto dinheiro nós precisamos?)

E falando de dinheiro, para perguntar quanto algo custa, use também Wie viel:

  • Wie viel kostet das Essen? (Quanto custa a comida?)

Até 1996, utilizava-se também "wieviel". Após a reforma ortográfica da língua alemã em 1996, esta palavra deixou de existir oficialmente, mas você pode encontrá-la em textos antigos ou em textos novos escrito por pessoas que ignoram a reforma ortográfica (ou vai dizer que é fácil para você escrever "ideia" e "assembleia"?)

Conjunções 2 · 2022-02-12 ^

Conjunções

As conjunções mais usadas são: und (e), oder (ou), wie (como), wenn (se) e aber (mas). Na línguagem popular weil é mais usada porém, o correto é da (porque).

Alemão Português
und e
oder ou
wie como
wenn se
sowie assim
da, weil porque
solange enquanto
entweder qualquer
doch ainda
sobald se, assim
sofern contanto
nachdem depois
aber mas

Exemplos

Conjunções em alemão tem funções diferentes:

  1. juntar palavres (und, oder) Er trinkt Wasser, Tee und Kaffee. (Ele bebe água, chá e café.) Er möchte Kuchen, Fleisch oder Brot essen. (Ele quer comer bolo, carne ou pão.)

  2. juntar frases ou orações: (und, oder, aber, sondern, denn, ...) Er trinkt Wasser und er isst Brot. (Ele bebe água e ele come pão.) Der Kaffee ist heiß oder kalt. (O café esta quente ou frio.) Sie liest oder schläft. (Ela lê ou durma.) Er isst, denn er hat Hunger. (Ele come, porque ele está com fome.) Er trinkt kein Wasser, sondern Wein (Ele não bebe água, mas vinho.)

  3. subordinar uma oração subordinada: (weil, da, wenn, nachdem, ...) Er isst, weil er Hunger hat. (Ele come, porque ele está com fome.) Er isst, sobald er Hunger hat. (Ele come, se ele está com fome.) Das Wasser ist heiß, solange es kocht. (A àgua está quente, enquanto ela ferve.) Nestes casos, o verbo fica no fim da oração subordinada.

Negativos 1 · 2018-10-25 ^

Aprenda a dizer não

Negar algo em alemão não é uma tarefa simples porque o advérbio NICHT tem um lugar certo para estar nas frases. Para que você não se transforme num Jasager (der Jasager/die Jasagerin = alguém que concorda com tudo ou diz sim para tudo), aqui estão as regras gerais:

A posição de NICHT na sentença

A regra geral é: NICHT fica no fim da sentença:

  • Sie trinkt nicht. (Ela não bebe.)
  • Eine Entschuldigung reicht nicht. (Uma desculpa não é suficiente.)
  • Ich liebe dich nicht. (Eu não te amo.)
  • Mein Bruder findet die Katze nicht. (Meu irmão não acha o gato.)

A regra vale para outros advérbios de negação:

  • Sie trinkt nie. (Ela nunca bebe.)

Mas como para todas as regras gramaticais, há uma série de casos especiais. Por exemplo, NICHT deve ficar antes do predicativo (do sujeito ou do objeto):

  • Luke, ich bin nicht dein Vater. (Luke, eu não sou seu pai.)
  • Ich finde dich nicht hässlich. (Eu não acho você feio/feia.)
  • Ich heiße nicht Ulli, das ist mein Spitzname. (Eu não me chamo Ulli, este é o meu apelido.)

NICHT também fica antes de adjetivos utilizados como advérbios:

  • Wir kennen sie nicht gut. (Nós não a conhecemos bem.)
  • Ich gehe nicht schnell. (Eu não ando rápido.)

kein + substantivo

kein equivale a nicht ein. Todas as suas formas e declinações (keine, keinen, keiner, keinem, keinen) querem dizer "nenhum"/"nenhuma" ou "não…um/não…uma".

Masculino Feminino Neutro Plural
Nominativo kein keine kein keine
Acusativo keinen keine kein keine
Dativo keinem keiner keinem keinen

Em geral, use sempre kein (e não nicht ein):

  • Sie ist keine Brasilianerin. (Ela não é uma brasileira.)
  • "Aber er ist kein Mann… er ist ein Pilz!" ("Mas ele não é um homem… ele é um cogumelo!") [O pequeno príncipe]
  • Ich gehöre keinem Mann! ("Eu não pertenço a homem nenhum!")

Só quando quiser enfatizar algo use nicht ein:

  • Ich habe nicht einen Vater, sondern zwei. (Eu não tenho um pai, mas dois.)
  • Ich habe nicht einen Hund. (Eu não tenho nem mesmo um único cachorro.).

Note que kein é usado com substantivos incontáveis, para os quais não utilizamos normalmente ein:

  • Ich trinke kein Bier. (Eu não bebo cerveja.)
  • Er mag keine Milch. (Ele não gosta de leite.)
  • Ich esse keinen Fleisch. (Eu não como carne.)

Keine é utilizado também com substantivos no plural:

  • Ich habe keine Kinder. (Eu não tenho filhos.)
  • Wir sind keine Kinder! (Nós não somos crianças!)
  • Meine Mutter mag keine Katzen. (Minha mãe não gosta de gatos.)

kein sem um substantivo

Você pode usar a palavra kein sozinha quando o substantivo está implícito:

  • Hast du Kinder? Nein, ich habe keine. (Você tem crianças? Não, eu não tenho nenhuma.)
  • Ich suche einen Freund, aber ich finde keinen. (Eu procuro um namorado, mas não acho nenhum.)

A tabela de declinações de kein sem um substantivo é semelhante, mas não igual, à tabela de declinações com um substantivo:

Masculino Feminino Neutro Plural
Nominativo keiner keine keins/keines keine
Acusativo keinen keine keins/keines keine
Dativo keinem keiner keinem keinen

Quando sozinha, a palavra keiner é também um sinônimo de "niemand" (ninguém):

  • Alle wollen lange leben, aber keiner will alt werden. (Todos querem viver muito tempo, mas ninguém quer ficar velho.)

"Wer eine gute, verständige und schöne Frau sucht, sucht nicht eine, sondern drei". ("Quem uma boa, compreensiva e bonita esposa procura, procura não uma, mas três.") (Oscar Wilde)


Perguntas 2 1 · 2022-02-12 ^

Fragen (Perguntas)

Em alemão, como em portugües, há dois tipos de perguntas: as perguntas simples, que se responde com "sim" (JA) ou "não" (NEIN), e as perguntas mais complexas, que querem saber quando, onde, como, etc.

Perguntas simples

Para fazer uma pergunta simples, coloque o verbo antes do sujeito:

Afirmação Pergunta
Du schläfst. (Você está dormindo.) Schläfst du? (Você está dormindo?)
Er braucht Wasser. (Ele precisa de água.) Braucht er Wasser? (Ele precisa de água?)
Sie sprechen Deutsch. (Você fala alemão.) Sprechen Sie Deutsch? (Você fala alemão?)

Perguntas simples contendo negações

Para perguntas que contêm negações (como "Você não vai?"), as respostas possíveis são DOCH ou NEIN.

Pergunta Resposta afirmativa (contrariando a negação da pergunta) Resposta negativa (confirmando a negação da pergunta)
Liebst du mich nicht? (Você não me ama?) Doch (significa "Sim, eu amo você") Nein (significa "Não, eu não amo você")
Ist Maria nicht in Brasilien? (A Maria não está no Brasil?) Doch (significa "Sim, ela está no Brasil") Nein (significa "Não, ela não está no Brasil")
Trinkst du nie Milch? (Você nunca toma leite?) Doch (significa: "Sim, eu tomo leite") Nein (significa "Não, eu nunca tomo leite")

Perguntas com pronomes interrogativos

A ordem das palavras numa pergunta com pronomes interrogativos também é fixa: primeiro o pronome e depois o verbo.

Pronome interrogativo Verbo Tradução
Wer hat Angst? Quem tem medo?
Wann gehst du? Quando você vai?
Wieso ist sie traurig? Por que ela está triste?

Wie viel, Wie viele

Wie viel é utilizado com substantivos incontáveis como Wasser (água) e Geld (dinheiro). Wie viele é usado com substantivos contáveis como "Sprachen" (idiomas) e Kinder ("crianças/filhos")

  • Wie viele Kinder hat die Frau? (Quantos filhos a mulher tem?)
  • Wie viele Sprachen lernst du? (Quantos idiomas você está aprendendo?)
  • Wie viel Wasser trinkst du? (Quanta água você bebe?)
  • Wie viel Geld brauchen wir? (De quanto dinheiro nós precisamos?)

E falando de dinheiro, para perguntar quanto algo custa, use também Wie viel:

  • Wie viel kostet das Essen? (Quanto custa a comida?)

Até 1996, utilizava-se também "wieviel". Após a reforma ortográfica da língua alemã em 1996, esta palavra deixou de existir oficialmente, mas você pode encontrá-la em textos antigos ou em textos novos escrito por pessoas que ignoram a reforma ortográfica (ou vai dizer que é fácil para você escrever "ideia" e "assembleia"?)

Caso Dativo 2 · 2022-02-12 ^

A preposição alemã "an"

O mais provável é que o alimento seja comido em uma mesa. A preposição alemã "an" é traduzida como "na/em". Por exemplo, "O homem come na mesa" é traduzido como:

Der Mann isst am [an + dem] Tisch.

"An" é seguido por "dem" quando o substantivo é masculino e contraído para formar "am". Neste exemplo, a mesa (der Tisch) é masculina e, portanto, "na mesa" se traduz como "am Tisch".

Quando o substantivo é feminino, "an" é seguido por "der" e não pode ser contraído. Uma vez que "a porta" é "die Tür" (feminino), a frase "Eu estou na porta" é traduzido como:

Ich bin an der Tür.

Números 2 · 2022-02-12 ^

Números

Os números são formados sistematicamente. De 10 a 19 os números são simplesmente conectados, a unidade é falada antes da dezena: (15: Fünfzehn, lit. cinco dez). Há exceções para 11, 12 e 17. De 21 em diante os números são conectados com "und" (einundzwanzig).

Dígito Número
1 eins
2 zwei
3 drei
4 vier
5 fünf
6 sechs
7 sieben
8 acht
9 neun
10 zehn
11 elf
12 zwölf
13 dreizehn
14 vierzehn
15 fünfzehn
16 sechzehn
17 siebzehn
18 achtzehn
19 neunzehn
20 zwanzig
21 einundzwanzig
22 zweiundzwanzig
30 dreißig
40 vierzig
50 fünfzig
60 sechzig
70 siebzig
80 achtzig
90 neunzig
100 einhundert

Casal, par e alguns

  • Paar (com letra P maiúscula): Duas pessoas ou duas coisas (casal, par de sapatos, ... )
  • paar (com letra p minúscula): algumas coisas

Pronomes Dativo 2 · 2022-02-12 ^

Pronomes no caso dativo

A maioria dos pronomes em alemão se declinam em um dos quatro casos que existem na língua. Os casos nominativo e acusativo já foram vistos, e agora nos interessa o caso dativo, que é usado quando um pronome é usado como objeto dativo (mais conhecido na língua portuguêsa como 'objeto indireto').

Pronomes pessoais

Em português (como em alemão), um pronome muda quando é usado como objeto direto:

  • Luca deu água para Daniel. Luca deu água para ele.
Caso reto em português Nominativo Dativo Caso oblíquo em português
eu ich mir meu
tu/você du dir te/o/a
ele er ihm ele
ela sie ihr ela
ele/ela es ihm ele/ela
tu/você (formal)* Sie Ihnen você
nós wir uns nos
vocês (informal) ihr euch eles/elas
eles/elas sie ihnen eles/elas
vocês (formal)* Sie Ihnen vocês

* - Em alemão, usa-se muito o tratamento formal ao falar com pessoas que não são próximas. Esses pronomes são iguais no singular e no plural, e devem sempre ser iniciados com letra maiúscula.

Aqui estão as formas para algumas outras categorias de pronomes.

Pronomes possessivos

masculino feminino neutro plural
mein meinem Vater meiner Mutter meinem Kind meinen Kindern
dein deinem Vater deiner Mutter deinem Kind deinen Kindern
sein/ihr/sein seinem Vater seiner Mutter seinem Kind seinen/ihren Kindern
unser unserem Vater unserer Mutter unserem Kind unseren Kindern
euer eurem Vater eurer Mutter eurem Kind euren Kindern
ihr ihrem Vater ihrer Mutter ihrem Kind ihren Kindern

Pronomes interrogativos

  • Welchem Mann?
  • Welcher Frau?
  • Welchem Kind?
  • Welchen Männern? Welchen Frauen? Welchen Kindern?

Pronomes demonstrativos

  • Diesem Mann
  • Dieser Frau
  • Diesem Kind
  • Diesen Männern, diesen Frauen, diesen Kindern

Pronomes indefinidos

  • Jeden Mann
  • Jeder Frau
  • Jedem Kind
  • Allen Männern, allen Frauen, allen Kindern

Negativos2 1 · 2022-02-12 ^

Aprenda a dizer não

Negar algo em alemão não é uma tarefa simples porque o advérbio NICHT tem um lugar certo para estar nas frases. Para que você não se transforme num Jasager (der Jasager/die Jasagerin = alguém que concorda com tudo ou diz sim para tudo), aqui estão as regras gerais:

A posição de NICHT na sentença

A regra geral é: NICHT fica no fim da sentença:

  • Sie trinkt nicht. (Ela não bebe.)
  • Eine Entschuldigung reicht nicht. (Uma desculpa não é suficiente.)
  • Ich liebe dich nicht. (Eu não te amo.)
  • Mein Bruder findet die Katze nicht. (Meu irmão não acha o gato.)

A regra vale para outros advérbios de negação:

  • Sie trinkt nie. (Ela nunca bebe.)

Mas como para todas as regras gramaticais, há uma série de casos especiais. Por exemplo, NICHT deve ficar antes do predicativo (do sujeito ou do objeto):

  • Luke, ich bin nicht dein Vater. (Luke, eu não sou seu pai.)
  • Ich finde dich nicht hässlich. (Eu não acho você feio/feia.)
  • Ich heiße nicht Ulli, das ist mein Spitzname. (Eu não me chamo Ulli, este é o meu apelido.)

NICHT também fica antes de adjetivos utilizados como advérbios:

  • Wir kennen sie nicht gut. (Nós não a conhecemos bem.)
  • Ich gehe nicht schnell. (Eu não ando rápido.)

kein + substantivo

kein equivale a nicht ein. Todas as suas formas e declinações (keine, keinen, keiner, keinem, keinen) querem dizer "nenhum"/"nenhuma" ou "não…um/não…uma".

Masculino Feminino Neutro Plural
Nominativo kein keine kein keine
Acusativo keinen keine kein keine
Dativo keinem keiner keinem keinen

Em geral, use sempre kein (e não nicht ein):

  • Sie ist keine Brasilianerin. (Ela não é uma brasileira.)
  • "Aber er ist kein Mann… er ist ein Pilz!" ("Mas ele não é um homem… ele é um cogumelo!") [O pequeno príncipe]
  • Ich gehöre keinem Mann! ("Eu não pertenço a homem nenhum!")

Só quando quiser enfatizar algo use nicht ein:

  • Ich habe nicht einen Vater, sondern zwei. (Eu não tenho um pai, mas dois.)
  • Ich habe nicht einen Hund. (Eu não tenho nem mesmo um único cachorro.).

Note que kein é usado com substantivos incontáveis, para os quais não utilizamos normalmente ein:

  • Ich trinke kein Bier. (Eu não bebo cerveja.)
  • Er mag keine Milch. (Ele não gosta de leite.)
  • Ich esse keinen Fleisch. (Eu não como carne.)

Keine é utilizado também com substantivos no plural:

  • Ich habe keine Kinder. (Eu não tenho filhos.)
  • Wir sind keine Kinder! (Nós não somos crianças!)
  • Meine Mutter mag keine Katzen. (Minha mãe não gosta de gatos.)

kein sem um substantivo

Você pode usar a palavra kein sozinha quando o substantivo está implícito:

  • Hast du Kinder? Nein, ich habe keine. (Você tem crianças? Não, eu não tenho nenhuma.)
  • Ich suche einen Freund, aber ich finde keinen. (Eu procuro um namorado, mas não acho nenhum.)

A tabela de declinações de kein sem um substantivo é semelhante, mas não igual, à tabela de declinações com um substantivo:

Masculino Feminino Neutro Plural
Nominativo keiner keine keins/keines keine
Acusativo keinen keine keins/keines keine
Dativo keinem keiner keinem keinen

Quando sozinha, a palavra keiner é também um sinônimo de "niemand" (ninguém):

  • Alle wollen lange leben, aber keiner will alt werden. (Todos querem viver muito tempo, mas ninguém quer ficar velho.)

"Wer eine gute, verständige und schöne Frau sucht, sucht nicht eine, sondern drei". ("Quem uma boa, compreensiva e bonita esposa procura, procura não uma, mas três.") (Oscar Wilde)


Cores 2 · 2022-02-12 ^

Cor Masculino Feminino Neutro Plural
rot (vermelho) der rote Mann die rote Frau das rote Auto die roten Autos
grün (verde) der grüne Mann die grüne Frau das grüne Auto die grünen Autos
blau (azul) der blaue Mann die blaue Frau das blaue Auto die blauen Autos
schwarz (preto) der schwarze Mann die schwarze Frau das schwarze Auto die schwarzen Autos
weiß (branco) der weiße Mann die weiße Frau das weiße Auto die weißen Autos
gelb (amarelo) der gelbe Mann die gelbe Frau das gelbe Auto die gelben Autos
grau (cor de cinza) der graue Mann die graue Frau das graue Auto die grauen Autos

Nota: Há exceções!

Palavras de cores abreviatas são formadas diferente:

Cor Masculino Feminino Neutro Plural
rosa(farben) (cor de roxa) der rosa(farbene) Mann die rosa(farbene) Frau das rosa(farbene) Auto die rosa(farbenen) Autos
lila(farben) (cor de lilás) der lila(farbene) Mann die lila(farbene) Frau das lila(farbene) Auto die lila(farbenen) Autos

Palavras de cores que terminam em "-e" são formadas diferente:

Cor Masculino Feminino Neutro Plural
beige (bege) der bege Mann die bege Frau das bege Auto die begen Autos
orange(farben) (cor de laranja) der orange(farbene) Mann die orange(farbene) Frau das orange(farbene) Auto die orange(farbene)n Autos

Você/Tu 2 · 2022-02-12 ^

A segunda pessoa

A segunda pessoa gramatical é a pessoa com quem falamos (tu/você/o senhor/a senhora/vós/vocês/os senhores/as senhoras). Idiomas como inglês apresentam hoje apenas uma forma para a segunda pessoa (you) enquanto em outros idiomas, incluindo o português e o alemão, há uma diferença entre o tratamento "formal" e o "informal".

As regras definindo quando usar a segunda pessoa formal e quando usar a segunda pessoa informal diferem de idioma para idioma. Mesmo em português, o uso da segunda pessoa varia de país para país, e até de região para região dentro do mesmo país. No alemão falado hoje em dia há algumas regras gerais; estas regras são diferentes daquelas usadas há 50 ou 100 anos, e são provavelmente diferentes das que usaremos daqui a mais 50 anos.

Quando uso "du" e quando uso "Sie"?

A regra de ouro é esta: Se usarem du falando com você, use du falando de volta, e se usarem Sie, use Sie também. Esta regra não vale para crianças porém.

Use du quando falar com:

  • amigos
  • colegas da faculdade
  • crianças e adolescentes (até uns 16 anos)
  • todos os membros da família (não importa a idade) incluindo os pais, avós, tios, e todos os membros da família do seu cônjuge, como os seus sogros. (Note, porém, que os pais da pessoa com quem você está saindo só há uma semana ainda não são seus sogros, e talvez eles ainda não considerem você como um membro da família.)
  • o pessoal com quem faz esportes (por exemplo, na academia de ginástica ou no time de basquete), mesmo que vocês nunca tenham se visto antes.

Use Sie quando falar com:

  • um adulto que não seja seu amigo, colega da faculdade, membro da família, ou que não faça esportes com você. Em particular, use Sie ao falar com um funcionário em uma loja ou numa repartição pública.

Na faculdade, há professores que usam "Sie" e outros que usam "du"; no trabalho, há empresas onde todos usam "du", e há empresas onde se usa "du" com colegas mais próximos e "Sie" com os colegas de outro departamento com os quais você não tem contato. Alguns vizinhos vão usar "du", outros preferen "Sie". Ou seja, a resposta para "Devo usar Sie ou du?" é "Depende". Em geral, o uso de "Sie" e "du" envolve o consentimento de duas pessoa (e há pessoas que simplesmente não gostam de serem tratadas com "du" por um estranho). Na dúvida, pergunte. Ou aguarde o que a outra pessoa diz, e então aplique a regra de ouro.

Lembre-se que o plural de Sie é Sie também.Sie é utilizado tanto significando você (o senhor/a senhora) como vocês (os senhores/as senhoras).

Na escrita

Sie e todas as suas declinações e variações (como Ihnen, Ihr, Ihretwegen) é sempre escrito com inicial maiúscula (sie com iniciais minúsculas significa ela ou eles/elas). Já para du e suas variações:

  • quando reproduzindo um diálogo (por exemplo, num livro), du é escrito com inicial minúscula.
  • quando escrevendo para alguém (num e-mail ou numa carta), du pode ser escrito tanto com inicial maiúscula como minúscula.

Nome ou sobrenome?

Com uma pessoa para a qual dizemos "du", nós sempre usamos o primeiro nome. Com uma pessoa para a qual dizemos "Sie", nós utilizamos geralmente o sobrenome, precedido de "Herr" (senhor/seu) ou "Frau" (senhora/dona).

  • Anna, du bist die beste Schwiegermutter der Welt. (Anna, você é a melhor sogra do mundo.)
  • Sie sind verspätet, Herr Silva. (O senhor está atrasado, sr. Silva.)

Um título pode ser utilizado ao invés do sobrenome ou em adição a ele:

  • Herr Professor Müller, ich habe eine Frage. (Senhor professor Müller, eu tenho uma pergunta.)
  • Hier ist Ihr Platz, Frau Kanzlerin. (Aqui está o seu lugar senhora chanceler.)

E por fim…

Em alemão, há até verbos que significam "usar du quando falar com" e "usar Sie quando falar com":

  • Wir duzen uns = "Nós usamos du quando falamos um com o outro."
  • Wie siezen uns = Nós usamos Sie quando falamos um com o outro."

E não importa a sua religião: ao falar com uma criatura sobrenatural como um deus ou um santo, use a segunda pessoa informal:

"Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name." (Pai nosso no céu, santificado seja teu nome).

"Dir allein dienen wir und Dich allein flehen wir um Hilfe an." (A ti apenas servimos e a ti apenas imploramos por ajuda.)

Comparação 2 · 2022-02-12 ^

Comparação

Alemão Português
groß grande adjetivo
größer (als) maior (... que ...) comparativo
der/die/das größte o/a maior superlativo
klein pequeno adjetivo
kleiner (als) menor (... que ...) comparativo
der/die/das kleinste o/a menor superlativo

O comparativo regular normalmente deve terminar com -er; o superlativo regular normalmente deve terminar com -ste.

Mas em alemão existem muitas exceções para o comparativo e superlativo. No adjetivo as letras "a" e "o" se transformam em "ä" respc. "ö" no comparativo e superlativo.

  • gut (bom) - besser - der/die/das beste
  • schlecht (mal) - schlechter - der/die/das schlechteste
  • warm (quente) - wärmer - der/die/das wärmste

Adjetivos: Predicativo 2 2 · 2022-02-12 ^

Notas

O predicativo só existe juntamente com os verbos sein, bleiben, werden.

O gato preto é jovem / Die schwarze Katze ist jung.

O substantivo é no caso nominal (Katze) e é descrita por um adjectivo (schwarze) e um adjectivo predivativo (jung) .

O adjectivo predicativo não é declinado.

Preposições 2 · 2022-02-12 ^

Preposições

Alemão Português
vor em frente
gegenüber em frente
hinter atrás
neben ao lado
unter em baixo
über em cima
bei em
in dentro

Na línguagem popular há muitos fundiçoes:

  • im = in + dem (Er ist im Zimmer / Ele está no quarto)
  • beim = bei + dem (Er ist bei dem Arzt / Ele está no médico)
  • vorm = vor + dem (Er ist vorm Haus / Ele está em frente da casa)
  • hinterm = hinter + dem (Er ist hinterm Haus / Ele está atrás da casa)

  • ums = um + das (Er geht ums Haus / Ele vai ao redor da casa)

  • aufs = auf + das (Er geht aufs Fest / Ele vai para a festa)
  • ins = in + das (Er geht ins Bett / Ele vai para a cama)

Verbos: Presente 2 2 · 2022-02-12 ^

Notas

A conjugação dos verbos regulares funciona como descrito no Presente 1.

A radical do verbo ändern é änder-.

wissen, geben, treffen, mögen e nehmen são verbos irregulares:

Pessoa em português Pessoa em alemão Conjugacão de wissen
eu ich ich weiß
tu/você (informal) du du weißt
ele/ela er/sie/es er/sie/es weiß
nós wir wir wissen
vocês (informal) ihr ihr wisst
tu/você/vocês (formal) Sie Sie wissen
eles/elas sie sie wissen
Pessoa em português Pessoa em alemão Conjugacão de geben
eu ich ich gebe
tu/você (informal) du du gibst
ele/ela er/sie/es er/sie/es gibt
nós wir wir geben
vocês (informal) ihr ihr gebt
tu/você/vocês (formal) Sie Sie geben
eles/elas sie sie geben
Pessoa em português Pessoa em alemão Conjugacão de treffen
eu ich ich treffe
tu/você (informal) du du triffst
ele/ela er/sie/es er/sie/es trifft
nós wir wir treffen
vocês (informal) ihr ihr trefft
tu/você/vocês (formal) Sie Sie treffen
eles/elas sie sie treffen
Pessoa em português Pessoa em alemão Conjugacão de mögen
eu ich ich mag
tu/você (informal) du du magst
ele/ela er/sie/es er/sie/es mag
nós wir wir mögen
vocês (informal) ihr ihr mögt
tu/você/vocês (formal) Sie Sie mögen
eles/elas sie sie mögen
Pessoa em português Pessoa em alemão Conjugacão de nehmen
eu ich ich nehme
tu/você (informal) du du nimmst
ele/ela er/sie/es er/sie/es nimmt
nós wir wir nehmen
vocês (informal) ihr ihr nehmt
tu/você/vocês (formal) Sie Sie nehmen
eles/elas sie sie nehmen

Verbos modais 2 · 2022-02-12 ^

Usando verbos modais.

Verbos modais são usados para modificar outros verbos, dando um significado adicional à frase. São exemplos comuns no alemão os verbos "dever, poder, querer, etc.".

Os verbos modais em alemão são basicamente usados como em português: Temos o verbo modal conjugado de acordo com ao sujeito + infinitivo do outro verbo.

A diferença é que quando existe um modal, o verbo principal deve ir para o final da oração:

  • Eu quero ler um livro = Ich will ein Buch lesen
    • Afirmativas e negativas: Verbo modal "will" na segunda posição, verbo principal "lesen" no final.
  • Você quer ler um livro? = Willst du ein Buch lesen?
    • Perguntas: verbo modal no início, verbo principal "lesen" no final.
  • O que ela quer comer? = Was will sie essen?
    • Perguntas com pronomes interrogativos mantêm o pronome no início.

Vários significados

O problema é que o mesmo verbo modal em alemão pode ser traduzido de várias maneiras para o português dependendo do contexto e do sentido, e vice-versa. A coisa fica ainda mais complicada quando um verbo modal se traduz diferente quando é negado. Para isso vou dar aqui uma "tradução de ajuda" para explicar porque tem que ser traduzido assim (mas não será aceita nos exercícios).

Verbo müssen

Tradução geral: ter que/ter de/haver de/precisar/precisar de

Exemplo

Ich muss essen. = Eu tenho que comer.

Ich muss nicht essen. = Eu não tenho que comer.

Verbo dürfen

Tradução de ajuda: ter a permissão para

Tradução positiva: poder

Tradução negativa: não dever

Exemplo

Ich darf essen = Eu tenho a permissão para comer = Eu posso comer

Ich darf nicht essen = Eu não tenho a permissão para comer = não devo comer.

Verbo wollen

Tradução: querer

Exemplo

Ich will essen = Eu quero comer

Ich will nicht essen = Eu não quero comer

Verbo sollen

Tradução: dever

Exemplo

Ich soll essen = Eu devo comer

Ich soll nicht essen = Eu não devo comer

Verbo können

Este verbo tem 4 sentidos diferentes dependendo do contexto

1) Habilidade de uma pessoa (tradução: "saber")

Ich kann Englisch sprechen = Eu sei falar inglês.

Ich kann lesen (porque aprendi) = Eu sei ler.

Ich kann nicht lesen (em geral, porque nunca aprendi) = Eu não sei ler.

2) Possibilidade de uma pessoa (tradução: "conseguir")

Ich kann essen (agora, neste momento) = Eu consigo comer

Ich kann nicht essen (porque no momento tem algúm impedimento) = Eu não consigo comer

3) Permissão (tradução: "poder", muito mais usado quando se pede permissão, usado como sinônimo de "dürfen")

Kann ich essen? = Posso comer?

Ja, du kannst essen = Sim, podes comer.

Nein, du kannst nicht essen = Não, não podes comer.

4) No caso de marcar datas (tradução "ter tempo")

Kannst du am Samstag? = Tens tempo no sábado?

Ich kann heute. = Hoje tenho tempo.

Um 8 Uhr kann ich nicht. = Não tenho tempo às 8 horas.

Verbos Futuro 1 2 · 2022-02-12 ^

Futuro

Em alemão, o futuro é expressado com o uso do verbo auxiliar "werden".

É uma construção muito similar ao futuro coloquial em português usando o verbo "ir", onde somente o auxiliar é conjugado, enquanto o verbo principal permanece no infinitivo:

  • Ich werde hier bleiben = Eu vou ficar aqui

Assim como acontece com os modais, quando há um verbo auxiliar, o verbo principal deve ir para o final da oração:

  • Morgen werden sie darüber sprechen. = Amanhã eles vão falar sobre isso.
    • Afirmativas e negativas: verbo auxiliar na segunda posição, verbo principal no final.
  • Wird er morgen kommen? = Ele vai vir amanhã?
    • Perguntas: verbo auxiliar no início, verbo principal no final.
  • Was wirst du tun? = O que você vai fazer?
    • Perguntas com pronomes interrogativos: pronome no início.

Naturalmente, as formas "falarão, virá" e "fará" são traduções corretas nos exemplos acima, pois são conjugações do "futuro" em português.

Significado do "werden"

Mas cuidado: o verbo "werden" não tem o significado de "ir a algum lugar". Ele é usado como "ir" apenas para indicar o futuro!

Quando usado sozinho, o verbo "werden" tem o significado de "virar/tornar-se":

  • Due Suppe wird kalt = A sopa esfria (fica fria)

Mais tarde veremos também como usar o verbo "werden" para criar a voz passiva em alemão.

Ciência 2 · 2022-02-12 ^

teste


30 skills with tips and notes

 
0.127